- Examples
Confía en el escudo protector de las inhabilitaciones. | Trust in the protective shield of ineligible candidates. |
Los Estados miembros tienen que avanzar en la implementación y aplicación de la legislación sobre inhabilitaciones profesionales. | The Member States need to go further in implementing and enforcing legislation on occupational prohibitions. |
Otros posibles valores indican inhabilitaciones, solicitudes en curso o errores obtenidos al recuperar un ID del servicio de ID de cliente de AMP. | Other possible values indicate disablements, ongoing requests or errors obtained when retrieving an AMP Client ID service ID. |
Una decisión que pareciera tener la infame intención de ser un paso previo para eventuales inhabilitaciones políticas para estos dirigentes de la oposición democrática. | A decision that seems a first step before eventual political disqualifications for these three leaders of the democratic opposition. |
En un país que cuenta con diversas tendencias políticas, es alarmante que las inhabilitaciones hayan sido dirigidas solo a los miembros de los partidos de oposición. | In a country that features diverse political opinions, it is troubling that the disqualifications have only targeted members of opposition parties. |
Resoluciones sobre conducta de personas consideradas responsables de lesionar los supremos intereses de la Nación; sanciones a personas naturales e inhabilitaciones de personas jurídicas. | Resolutions on the conduct of individuals considered responsible for injuring the national interest; sanctions against natural persons and disqualification of juridical persons. |
La notificación mutua de inhabilitaciones de empleo también supone que los Estados miembros aplicarán una prohibición cuando se haya emitido en un Estado miembro distinto. | Mutual notification of disbarments from employment also means that the Member States will enforce a ban when that has been issued in a different Member State. |
Mi Grupo y yo estamos muy preocupados debido a que con anterioridad a las elecciones se hayan producido inhabilitaciones de candidaturas que impiden a los votantes hacer su propia elección. | My group and I myself are very concerned that in advance of the polls, pre-election disqualifications have occurred which prevent voters from making their own choice. |
Al Cardenal Urosa correspondió oficiar en la Universidad Central un acto litúrgico en homenaje al estudiante Douglas Rojas, asesinado por funcionarios policiales en la represión de una manifestación contra las inhabilitaciones. | Cardinal Urosa guided a liturgy at the Universidad Central as an homage to student Douglas Rojas, murdered by police officers repressing a demonstration against such disqualifications. |
El objetivo es garantizar la aplicación de dichas inhabilitaciones no solo a maestros o supervisores que trabajen con niños, sino también al personal auxiliar que trabaja en las mismas instituciones. | The aim here is to ensure that such prohibitions apply not only to teachers or supervisors working with children, but also to ancillary staff working in the same institutions. |
Con un nuevo cronograma de manifestaciones, la coalición opositora al régimen de Nicolás Maduro no pretende descansar hasta que el gobierno libere a los presos políticos, cese las inhabilitaciones y convoque inmediatamente a elecciones regionales. | With a new schedule of demonstrations, the opposition coalition against Nicolas Maduro's regime will not rest until the government releases political prisoners, ceases political disqualifications and immediately convene regional elections. |
A esto se suman las inhabilitaciones de funcionarios públicos que forman parte de la oposición y que son posibles candidatos a cargos públicos electivos, con el fin de impedir su participación política de manera definitiva. | Several public officials who belong to the opposition and were likely candidates to stand for elected public office were also disqualified, in order to definitively prevent their political participation. |
Cada uno tiene su historia, a cada uno se le han afectados sus derechos de diferente forma y con diferentes argumentos espurios y afectados por actos administrativos, multas, sanciones, inhabilitaciones y despidos laborales, entre otros. | Each one of them has his own history and rights affected in different ways, with different spurious arguments, and through administrative acts, fines, penalties, disqualifications and dismissals from work, among others. |
Además de esas inhabilitaciones, más de 200 candidatos se retiraron del proceso electoral por diversos motivos, como la formación de alianzas con otros candidatos o porque no estaban dispuestos a participar en un desarme voluntario. | In addition to the disqualifications, over 200 candidates withdrew from the electoral process for a variety of reasons, ranging from the formation of alliances with other candidate(s) to an unwillingness to participate in voluntary disarmament. |
Las inhabilitaciones basadas en acusaciones que no han sido sustanciadas en procedimientos en los que consta la existencia de garantías básicas para descargos y defensa limita los derechos del pueblo en cuanto a su posibilidad de elegir. | There have been cases where they were prejudged, with no possibility of getting their defense admitted.Disqualifications based on accusations that have not been substantiated in proceedings with basic discharge and defense guarantees limits the rights of the people in terms of being able to vote. |
Las enmiendas propuestas al proyecto de decisión marco contribuirán, concretamente, a la ampliación de la definición de la prohibición de incluir inhabilitaciones en cualquier actividad de cualquier naturaleza en instituciones públicas o privadas destinadas a la supervisión de niños o al trabajo con ellos. | The proposed amendments to the draft framework decision will, in particular, contribute firstly to broadening the definition of a prohibition to include prohibitions on any activity of any nature in public or private institutions engaged in supervising or working with children. |
Pero conforme a artículos de prensa presentados ante la Comisión, antes de que se adopte una decisión definitiva respecto de las inhabilitaciones, varios rectores del Consejo Nacional Electoral adelantaron su opinión sobre la eventual decisión del Directorio de dicho órgano electoral. | However, according to press clippings sent to the Commission, before a final decision was made on the disqualifications, a number of the directors on the National Electoral Council expressed their opinions as to what the Council's Board of Directors should decide. |
Inhabilitaciones temporales al conductor hasta que el descanso semanal completo se lleve a cabo correctamente, es decir, fuera de la cabina o en un área de descanso formal. | Temporary disqualifications for drivers until the complete weekly rest has been taken correctly. In other words, outside the cabin or at an official rest area. |
Las inhabilitaciones deberían seguir siendo una cuestión de cooperación intergubernamental. | Disqualifications should remain a matter for intergovernmental cooperation. |
La ley no estipula inhabilitaciones para ocupar el cargo de Presidente. | There are no statutory disqualifications from holding the office of President. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
