Possible Results:
En cada trimestre ingresaremos 104.413 euros en concepto de retención. | In each quarter we receive 104,413 euros in withholding. |
Llámenos e ingresaremos su pedido por usted. | Call us and we will place your order for you. |
Dile que lo sientes pero que no la ingresaremos. | Tell her you're sorry, but she won't be admitted. |
A continuación, ingresaremos al agua y empezara nuestra aventura de esta atracción sorprendente. | Next, we will enter the water and begin our adventure of this amazing attraction. |
Como utilizamos 192.168.1.10 en la primera computadora, ingresaremos 192.168.1.11 en la segunda. | Since we used 192.168.1.10 for the first computer, enter 192.168.1.11 for the second one. |
Los puntos se acumularán en tu cuenta y mensualmente ingresaremos tus habcoins correspondientes. | Every month you will get your corresponding amount of habcoins in your account. |
No se preocupe, ingresaremos. | And don't worry, we'll get inside. |
Hoy ingresaremos mucho dinero para Jim y Nick. | We're gonna put a lot of money in the bank today for jim and nick. |
Por ejemplo, si decides devolver tu coche antes de lo acordamos, te ingresaremos la diferencia. | For example, if you decide to return your car before we agree, we will enter the difference. |
A medida que nos sumergimos más profundamente en la Realidad Mayor, ingresaremos al Mundo el Loto. | As we immerse ourselves deeper into the Greater Reality, we will enter the Lotus World. |
Si cada persona paga 1.988 euros, por concepto de amortizaciones ingresaremos 994.000 euros cada trimestre. | If each person pays 1,988 euros, under the heading of amortizations, we will receive 994,000 euros each quarter. |
Nosotros comprobaremos los datos y los ingresaremos dentro de algunos días a nuestra base de datos. | We shall examine the data and feed it into our database within the next few days. |
Desde este lugar ingresaremos en la selva con sus maravillosos paisajes y una enorme diversidad de flora y fauna. | From this place you go into the jungle with its wonderful landscapes and enormous diversity of flora and fauna. |
En el futuro, cuando desarrollemos procedimientos de autenticación más seguros, ingresaremos sus números directamente de nuestra base de datos de ganancias.) | As we develop more secure authentication procedures in the future, we will insert your numbers directly from our earnings database.) |
Este Año Nuevo ingresaremos a un nuevo Paisaje que todavía no podemos ver, pero que poder sentir bien fuerte. | This New Year we are waking up in a New Landscape that we cannot yet see, but we can strongly feel. |
Es tiempo de saber que ingresaremos en el Parque Nacional Arrayanes, por lo que nuestras ansias comienzan a prepararse para el asombro. | It was time to learn that we would enter Arrayanes National Park. Our eagerness was getting ready for amazement. |
Luego de atravesar la ciudad de Saranda ingresaremos en el Parque Nacional Kombetar y pedalearemos entre la laguna Butrinti y el mar. | After crossing the city of Saranda we will enter the Kombetar National Park and pedal between the Butrinti lagoon and the sea. |
Puesto que no nos proponemos girar o retorcer nuestro panorama sino solo desplazarlo lateralmente, solo ingresaremos un numero en la casilla de guiñado. | Since we do not propose rotate or twist our panorama but only to move it laterally, we will only enter a number on the Yaw box. |
Por favor, simplemente pásanos tu factura cuando te llegue el mágico importe de 100€ e ingresaremos el dinero en tu cuenta tan pronto como sea posible. | Please simply forward us an invoice when you reach the magic amount of €100.00 and we'll get the money into your account ASAP. |
Junto a la hermosa piscina, ingresaremos a una terraza cubierta con una mesa de comedor y un área de relajación con un conjunto de sofás. | Next to the beautiful swimming pool, we will enter a covered terrace with a dining table and a relaxation area with a set of sofas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
