Me lo dijo ella cuando la ingresaban en la ambulancia. | She told me when they were putting her in the ambulance. |
Esa misma noche, 15 de Octubre de 2009, nos ingresaban en Oncología. | That very night, October 15, 2009, we were admitted into Oncology. |
Este año, se decomisaron varios cargamentos importantes que ingresaban al país por mar. | This year, authorities have seized several large shipments that were entering the country by sea. |
Como a los centros ingresaban alumnos que provenían de distintos ambientes, sus intereses también diferían. | As learners from different backgrounds joined these centres, their interests were also diversified. |
Nadie cobraba el boleto habitual de $15, por lo cual los visitantes ingresaban gratuitamente. | There was no one to take the usual $15 fee, so visitors entered without paying. |
Este registro también ha permitido conocer que alrededor del 2% de los pacientes con IAM ingresaban en un hospital básico. | This registry also showed that around 2% of the patients with AMI were admitted to a basic hospital. |
Entrando a la izquierda había un camino de pedregullo por donde ingresaban los vehículos con prisioneros. | On the left, as one entered, there was a gravel path used by cars bringing in prisoners. |
Automóviles DeCar buscaba solucionar problemas de virus y SPAM en sus equipos, los cuales ingresaban principalmente a través de correo electrónico. | DeCar Automotive sought to solve virus and SPAM problems on their computers, which entered mainly through email. |
Hace más de una década, los colombianos ingresaban a Venezuela por un trabajo bien remunerado en la nación rica en petróleo. | Over a decade ago, Colombians would walk into Venezuela for well-paid work in the oil-rich nation. |
Lo más significativo es que estos informes resaltaban que grandes cantidades de judíos ingresaban en el campo y nunca salían. | Most importantly, these reports noted that large numbers of Jews were entering the camp and not coming out. |
Se cargaba de energía de alguna forma y los datos ingresaban de alguna manera. | Energy came to it in some form or shape, data came to it in some form or shape. |
Las olas eran tan grandes que ingresaban a la tierra hasta una distancia de 1000 millas, destruyendo todo en su camino. | Tidal waves were so large that they went as far as 1,000 miles inland, destroying everything in their way. |
Ocho días antes, surgió otro problema de rastreo en el Sunrise Hospital & Medical Center en Las Vegas, esta vez con que ingresaban. | Eight days earlier, another tracking issue surfaced at Sunrise Hospital & Medical Center in Las Vegas—this one concerning incoming patients. |
Además de los 15.602 empleados de Liechtenstein, había otros 9.741 empleados que ingresaban cotidianamente desde países vecinos. | In addition to the 15,602 people employed in Liechtenstein, there were 9,741 others who were commuting on a daily basis from the neighbouring countries. |
Según GDHK, por norma general estas personas ingresaban en prisión preventiva y su contacto con el mundo exterior quedaba interrumpido. | According to KHRG, these persons, as a rule, are taken into custody and their communication with the outside world is interrupted. |
La ventilación mecánica en domicilio (VMD) se pautó a los pacientes con EPOC que ingresaban por segunda vez en acidosis respiratoria y presentaban hipercapnia. | Home mechanical ventilation (HMV) is prescribed for COPD after a second admission with respiratory acidosis and hypercapnia. |
A través de la frontera con Colombia ingresaban vía terrestre y de forma ilegal a mujeres de distintas nacionalidades para que trabajen en prostíbulos. | Through the border with Colombia, women from different nationalities entered the country illegally to work in brothels. |
Yo hacía una doble labor, en la cocina y como profesor de chavales ingleses que ingresaban en el Hotel. | I had a double task, in the kitchen and as a teacher to the English lads who came to work at the Hotel. |
Por ahí ingresaban las primeras figuras, el resto lo hacía por una puerta más pequeña que se ubicaba al costado. | Through that door the lead figures used to enter, the others did it through a smaller door placed at one side. |
En verano tocaban al aire libre, mientras que en invierno ingresaban en la lavandería, donde daban conciertos privados para las SS. | In the summer it played outdoors, and in winter was brought into the laundry, where it gave private concerts for the SS. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.