Possible Results:
ingratas
-ungrateful
Feminine plural of ingrato (adjective)
ingratas
Feminine plural of ingrato (noun)

ingrato

Popularity
1,500+ learners.
Además, las personas ingratas tienden a ser personas infelices.
Plus, ungrateful people tend to be unhappy people.
Las últimas semanas han sido ingratas para Chávez.
Recent weeks have been unpleasant for Chavez.
Una de las razones es porque las personas son ingratas.
One reason is people are unthankful.
Nacido y criado en las ingratas calles de Canadá, Daniel ha estado contribuyendo en SOTT desde 2013.
Born and raised on the mean streets of Canada, Daniel has been contributing to SOTT since 2013.
Una severa reducción de energía y recursos naturales impide el progreso y tiene como resultado condiciones de vida ingratas.
A severe shortage of energy and natural resources impedes progress and results in harsh living conditions.
Por ello, la automatización de actividades ingratas, como los trabajos de limpieza, no resulta rentable en el capitalismo.
Therefore, the automation of many unpleasant tasks (such as cleaning) isn't worthwhile under capitalist logic.
Al contrario, son las misiones más difíciles y las más ingratas de las que debemos estar muy orgullosos.
On the contrary, it is the most difficult, the most unrewarding missions that we should be most proud of.
El personal de producción se encargará de un millón de tareas ingratas, desde el manejo de finanzas hasta la logística y el papeleo interminable.
Production personnel will take care of a million thankless tasks from handling financials to logistics and endless paperwork.
No obstante, al analizar la vida de algunas criaturas, nos damos cuenta de que sufren mucho más que nosotros y no se muestran rebeldes, ni ingratas.
However, looking at the lives of others we see that some suffer more than us and yet are not rebellious or ungrateful.
Ve junto al asceta Gotama y al llegar dile: 'Señor, ¿podría el Tathagata decir palabras que fueran desagradables e ingratas para otros'?
Go to Gotama the contemplative and on arrival say this: 'Lord, would the Tathagata say words that are unendearing & disagreeable to others?'
Necesitará que igual fortuna le siga acompañando en el desempeño, pues sus tareas inmediatas son ingratas, tienen que ver con la frondosa burocracia que le deja su antecesor, un presupuesto deficitario y la reestructuración.
He will need similar fortune in his job entailing unpleasant tasks regarding the large bureaucracy left behind by his predecessor, a budget deficit and restructuring demands.
El dolor mental y lo mentalmente desagradable, las sensaciones dolorosas o ingratas producidas por el contacto mental, a esto se le llama aflicción. ¿Qué es el desconsuelo?
The pain in the mind and the unpleasantness in the mind, the painful and unpleasant feeling produced by mental contact - this, bhikkhus, is called mental pain.
La peculiar relación con su protegido, marcada por las diferencias culturales, se enlaza con sus dudas vitales, los gratos recuerdos de los suyos y las ingratas diferencias para sobrevivir en una sociedad ajena.
The peculiar relationship with his protégé, marked by cultural differences, is connected to existential doubt, sweet memories of family, and unrewarding differences that help the professor survive in a society that feels alien.
Y si el asceta Gotama te responde: 'El Tathagata podría decir palabras que fueran desagradables e ingratas para otros', tú debes decirle: 'Entonces, ¿dónde está la diferencia entre Usted, señor, y otra gente común y corriente?
If Gotama the contemplative, thus asked, answers, 'The Tathagata would say words that are unendearing & disagreeable to others,' then you should say, 'Then how is there any difference between you, lord, and run-of-the-mill people?
Mi delegación quisiera aprovechar la oportunidad para felicitar a los inspectores de la UNMOVIC y del OIEA por todos los esfuerzos que han realizado y por la calidad del trabajo que han llevado a cabo en condiciones sumamente difíciles e ingratas.
My delegation would like to take this opportunity to congratulate the UNMOVIC and IAEA inspectors for all their efforts and for the quality of the work that they have accomplished under very difficult and unpleasant conditions.
Al contrario, son las misiones más difíciles y las más ingratas de las que debemos estar muy orgullosos. Una cosa parece evidente cuando contemplamos nuestra diversidad y nuestra unidad: la comunicación y los intercambios se hacen más importantes que nunca.
On the contrary, it is the most difficult, the most unrewarding missions that we should be most proud of.One thing becomes clear, looking at our diversity and unity: Communication and exchange become more important than ever.
O a diseñar robots de última generación diseñados para trabajar codo a codo con las personas en la línea de producción y que, gracias a su diseño centrado en el usuario, dan apoyo a los personas asumiendo las tareas más ingratas y trabajando estrechamente con los humanos.
Or to design next-generation robots designed to work side by side with people in production lines and which, thanks to their user-centred design, support those people by taking on the more unpleasant tasks and by working closely with humans.
Las personas ingratas me calientan.
Ungrateful people burn me up.
Experiencias ingratas con algunas ayudantes, y el gran esfuerzo que requiere mover a su madre, han anclado a Beatriz en su hogar para velar personalmente de su atención.
Past unpleasant experiences with some home assistants, as well as the difficulty of moving her mom, have kept Santana limited to her home to watch over her mother.
Este mundo material es un mundo de personas ingratas y desagradecidas.
This material world is a world of ingrates, ungrateful people.
Word of the Day
herd