Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofingerir.

ingerir

También se presentaron cataratas en algunos tipos de animales que ingirieron DNP.
Cataracts also occurred in some types of animals that swallowed DNP.
Estos efectos fueron observados principalmente en las personas que ingirieron mezclas de clordano.
These effects were seen mostly in people who swallowed chlordane mixtures.
Dificultad respiratoria (si se ingirieron una gran cantidad)
Breathing difficulty (if a large amount is swallowed)
¿Por qué no ingirieron el virus en pequeños grupos?
Why didn't they test the virus out on small groups of people?
Mientras que las que no ingirieron esta legumbre la perdieron un poco.
The ones who did not ingest this legume lost a bit.
En efecto, ustedes ingirieron una ilusión, y por lo tanto la hicieron real.
In fact you swallowed an illusion and thus made it real.
Los animales que ingirieron cantidades altas de aceite usado de cárter sufrieron diarrea.
Animals that ate large amounts of used mineral-based crankcase oil developed diarrhea.
Aquellos que ingirieron más alcohol en su dieta tuvieron un riesgo mucho más alto.
Those that had more alcohol in their diet had a much higher risk.
Los peligros de la abstinencia. ¿Cuánto cianuro ingirieron? No mucho.
Ah, the dangers of abstinence. How much cyanide did they ingest? Not much.
En perros que ingirieron sales solubles de berilio en la dieta se observaron úlceras.
Ulcers have been seen in dogs ingesting soluble beryllium salts in the diet.
No se encontraron defectos congénitos en las crías de las ratonas embarazadas que ingirieron 4-nitrofenol.
No birth defects were found in the offspring of pregnant mice that swallowed 4- nitrophenol.
Ratas que ingirieron comida que contenía TDCP por 2 años desarrollaron lesiones del hígado y los riñones.
Rats that ate food containing TDCP for 2 years developed lesions in the kidneys and liver.
No se observaron defectos de nacimiento en crías de animales que ingirieron grandes cantidades de 4-nitrofenol.
No birth defects were seen in the offspring of animals that ingested large quantities of 4-nitrophenol.
Un estudio encontró ratas que ingirieron grandes dosis de aceite de pescado en el ejercicio de peso perdido.
A study found rats that ingested large doses of fish oil while exercising lost weight.
Tratamiento estomatológico de pacientes que ingirieron sustancias cáusticas: Ruta de atención interdisciplinaria y reporte de caso.
Stomatological treatment in patients with ingestion of caustic substances: Interdisciplinary care pathway and case report.
Audición: Las ratas que ingirieron cantidades altas de etilbenceno sufrieron daño grave del oído interno.
Hearing: Rats exposed to large amounts of ethylbenzene by mouth had severe damage to the inner ear.
Pero no hay evidencia para la expresión de genes que se absorbieron se ingirieron en la dieta.
But there is no evidence for the expression of genes that were taken up in the diet.
En seres humanos y animales que inhalaron o ingirieron compuestos de uranio se observó daño de los riñones.
Kidney damage has been seen in humans and animals after inhaling or ingesting uranium compounds.
Después se sirvió a los asistentes la arena de meteorito mezclada con agua carbonatada, y estos la ingirieron.
Then the participants were served the meteorite sand mixed with carbonated water, and they ingested it.
Las personas que ingirieron acetona o sustancias que contenían acetona perdieron el conocimiento, pero se recuperaron en el hospital.
People who swallowed acetone or substances that contained acetone became unconscious, but they recovered in the hospital.
Word of the Day
to rake