ingenuous

The family photo is a traditional and ingenuous practice.
La foto de familia es una práctica tradicional e ingenua.
It is no longer a simple, ingenuous and dangerous utopia.
Ya no se trata de una simple, ingenua y peligrosa utopía.
This is not simplistic or ingenuous: this is the truth.
Esto no es simplista o ingenuo: es la verdad.
This ingenuous image, is destined to the lacking OEMII of mathematical preparation.
Esta imagen ingenua, está destinada a los OEMII faltos de preparación matemática.
We still think of infant education as something ingenuous, easy, innocent.
Seguimos pensando la educación de párvulos como algo ingenuo, fácil, inocente.
In the past, Europe has been ingenuous in matters of external trade.
En el pasado Europa ha sido ingenua en cuestiones de comercio exterior.
The former are very amusing, and the latter very ingenuous.
Los primeros son muy graciosos, los segundos muy ingenuos.
And this is precisely the opposite of fatalism or ingenuous irenics.
Y eso es precisamente lo contrario del fatalismo o de un ingenuo irenismo.
This book contains many motives for laughing: ingenuous pleasantries and of others.
Este libro contiene muchos motivos para reír: chistes ingenuos y de los otros.
Infant education is never innocent or ingenuous.
La educación infantil nunca es inocente ni ingenua.
The foreseeable result is naive or ingenuous.
El resultado previsible es naif o ingenuo.
Their sorrow is open, ingenuous, full and hearty.
Su tristeza es abierta, inteligente, plena y sincera.
He's a very smart and ingenuous guy.
Él es un tipo muy listo e ingenuo.
This ingenuous procedure would protect the wood from the defeat of harmful insects.
Este procedimiento sería ingenuo proteger la madera de la derrota de los insectos nocivos.
All the speculated on explanations lack consistency and they amply seem to us ingenuous.
Todas las explicaciones especuladas carecen de consistencia y nos parecen sobradamente ingenuas.
I appreciate the ingenuous spirit behind the gift.
Aprecio el espíritu ingenioso que ideó este regalo.
Several readers have sent this question our way and I will give my ingenuous answer.
Varios lectores nos han enviado esta pregunta y yo daré mi respuesta ingenua.
This works fine and the combination of automated and manual translation is really ingenuous.
Esto funciona bien y la combinación de la traducción automática y manual es realmente ingenuo.
This atmosphere of warmth, comfort, coziness and yet ingenuous simplicity common to all Europeans.
Esta atmósfera de calidez, confort, comodidad y simplicidad todavía ingenua común a todos los europeos.
Noises, lights, the ingenuous bantering of the taxi drivers: they all floated up to me.
Ruidos, luces, el ingenuo bromear de los taxistas: todo esto flotaba ante mí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ingenuous in our family of products.
Word of the Day
midnight