ingeniar
Los jóvenes se las ingeniaron para burlar al gobierno. | However, the youth of this country managed to fool the government. |
¡Cuánto fue grande el nùmero de los que se ingeniaron de inventar mayores torturas! | How much the number of those people was great that were striven to invent great tortures! |
Se las ingeniaron para recuperar, al mismo tiempo, la ecología y la economía local. | So they've managed to both restore the local ecology and the local economy at the same time. |
Por tanto se ingeniaron medidas legales (derechos de propiedad intelectual) para asegurar mercados de bienes informacionales mercantilizados. | Therefore legal measures (Intellectual Property Rights) were creatively invented to secure markets of commodified information goods. |
Entonces los elefantes se las ingeniaron para abrir todas las maletas y llegar a los plátanos, salvo por la maleta Victorinox. | The elephants then managed to open all the cases to get at the bananas–except for the Victorinox case. |
Independientemente de este factor, lo bueno es que vamos a tener en la mesa una salsa deliciosa que los norteños ingeniaron. | Regardless of this factor, the good thing is that we are going to have on the table a delicious salsa the northerners contrived. |
Por fortuna nuestros programadores son asombrosos y se las ingeniaron para lograr que todo funcionara de un modo con el que todos estuviéramos contentos. | Fortunately, our programmers are awesome and they managed to get everything sectioned out and running in a way we were all happy with. |
La probabilidad de tener injerencia en las negociaciones era muy pequeña, pero los grupos se las ingeniaron para lograr que hubiera más información al alcance del público. | There was very little chance of influencing the negotiations, but the groups did manage to get more public information released. |
Tyrrell y Odell, con Buckle abriéndoles paso, se las ingeniaron para llevarle a una parte más tranquila de la cubierta superior, para esperar sus respectivos botes. | Tyrrell and Odell, with Buckle bringing up the rears managed to guide him to a quieter part of the upper deck to await their respective boats. |
Se menciona que debido a que los hombres trabajaban todo el día en el campo, las mujeres ingeniaron este sistema de alimento para su fácil transportación y consumo. | It is mentioned that because men worked all day in the fields, women engineered this food system for easy transportation and consumption at the working place. |
Estos son un registro de cómo se las ingeniaron vuestros ancestros en vuestra historia y cómo habéis capeado las crisis a las que os habéis enfrentado desde el nacimiento. | These are a record of how your ancestors coped throughout history and how you have coped with crises you have faced since birth. |
Los maestros cerveceros de D&D's, ingeniaron esta idea cuando uno de sus amigos fue diagnosticado con epilepsia y empezó a consumir aceite de CBD para tratarla. | The brewers at D & D's came up with the idea after a friend was diagnosed with epilepsy and began using CBD oil to treat the same. |
Signal International LLC y una red de reclutadores y agentes de trabajo ingeniaron un método para estafar a los trabajadores y obligarlos a trabajar en contra de su voluntad en las instalaciones de la empresa. | Signal International LLC and a network of recruiters and labor brokers engineered a scheme to defraud the workers and force them to work against their will in Signal facilities. |
Los portugueses se las ingeniaron para llevar unos micrófonos inalámbricos y obrar otro milagro que parecía increíble en un almuerzo: la continuación del diálogo, pero esta vez solos los jefes de Estado y de Gobierno. | The Portuguese managed to get some wireless microphones and to work another incredible miracle: the continuation of the dialogue over lunch but, this time, just the heads of state or government. |
Los Tortuguías aprovecharon el momento para divulgar su gran iniciativa para salvar a las tortugas marinas, especie en extinción, y la manera en que se las ingeniaron para recaudar fondos de manera divertida involucrando a la sociedad. | The Tortuguías took the opportunity to disclose their major initiative to save sea turtles, endangered species, and how they managed to raise funds in a fun way that involves society. |
A mí me tocó integrarla o adaptarla un poco, pero la mayoría de lo que presentan los actores en la función es completamente suyo. E ingeniaron diferentes técnicas creativas. | My job on the material was more fitting it in right or adapting some of it. But most of what the actors brought to the stage was theirs completely. And they worked in different techniques. |
Tres alumnos ingeniaron un sistema automático para irrigar las plantas. | Three students invented an automatic system to irrigate the plants. |
Por ello ustedes no tienen que preocuparse tanto, acerca de lo que les depara a aquellos que ingeniaron vuestras experiencias para hacerlos esclavos de ellos. | You do not therefore have to concern yourselves too much, about the fate of those who masterminded your experiences to make you their slaves. |
Se las ingeniaron para hacerlo bastante pequeño (altura 154 cm., peso 58 kg.). | They managed to make it quite small (height 154 cm, weight 58 kg). |
Un par de ingeniaron vinieron esta mañana. | A couple engineers came up this morning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.