ingeniárselas
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Y cómo pueden ingeniárselas con una sociedad que cambia rápidamente? | And how can they cope with a rapidly changing society? |
Sin embargo, dadas las limitaciones del presupuesto, los productores tuvieron que ingeniárselas. | However, due to budgetary limits, the producers had to get creative. |
O quizá tu novio puede ingeniárselas con todo su dinero. | Or—or maybe your—your boyfriend can pry them off With all of his money. |
Los Minimoys tendrán que ingeniárselas sin ti. | Now the Minimoys will have to deal with this on their own. |
De alguna forma, creo que puede ingeniárselas. | Somehow I expect he can manage that. |
En tu caso, creo que pueden ingeniárselas. | I think they might find a way to make it work in your case. |
Hay que ingeniárselas para poder apuntar. | And you have to sort of play with it. |
Estudiantes de toda Europa tienen que ingeniárselas para crear los coches y ser los más eficientes. | Students from all over Europe have to manage to create cars and be the most efficient. |
La física consiste en ingeniárselas para descubrir cosas nuevas, contrarias a la intuición, como la mecánica cuántica. | Physics is really figuring out how to discover new things that are counterintuitive, like quantum mechanics. |
Más bien, en ocasiones fueron reducidos a la nada más que ingeniárselas en tratar con conflictos interpersonales y políticos. | Rather, on occasion they were reduced to nothing more than their wits in dealing with interpersonal and political conflict. |
Lo que ello conlleva a que el mercado sea más competitivo y haya que ingeniárselas más para vender vehículos. | What this leads to make the market more competitive and have to contrive to sell more vehicles. |
En Camerún, Awa y Salamatou Ousmane están tratando de ingeniárselas para criar a sus 13 hijos combinados sin un padre. | In Cameroon, Awa and Salamatou Ousmane are trying to figure out how to raise their combined 13 children without a father. |
Los mercados de la mayoría de industrias crecen en competitividad cada día, por lo que hay que ingeniárselas para producir más, y mejor. | Markets most competitive industries grow each day, so you have to manage to produce more, and better. |
Un niño puede ingeniárselas para escapar de un asiento de seguridad, golpear los controles del coche y causar que el coche se desplace. | A child can wriggle out of a seat, hit the controls, and cause the car to move. |
Y los judíos, temiendo por su vida, tuvieron que ingeniárselas, o al menos intentar satisfacer los deseos del Faraón, por supuesto. | And the Jews, fearing for their life, had to come up with an ingenious idea, or at least try and satisfy the Pharaoh's wishes, of course. |
Después hay que ingeniárselas para arreglar su situación legal. Inscribirles en el Registro Civil. Conseguir su partida de nacimiento y después su DNI. | Then we have to work to put right their legal situation: register them in the Civil Register, get their birth certificate and then their DNA. |
Por dos años, los cubanos han tenido que ingeniárselas y utilizar aplicaciones como los firewall, que se encargan de controlar el tráfico de datos entrante y saliente. | By two years, Cubans have had to contrive and use applications such as firewall, that are responsible for controlling the outgoing and incoming data traffic. |
Que la adquisición de nuevas capacidades y de nuevos medios de comunicación ayude a las personas a ingeniárselas con los cambios y las nuevas tecnologías; | That the acquisition of new skills and new media helps people to cope with the changes and new technologies; |
Las familias de la costa, al no conseguir vivir con lo que daba la tierra, preferían ingeniárselas e inventarse comercios que garantizaban otro tipo de riquezas. | The families of the slopes, being unable to survive on what the soil provided, set themselves to devising trades that brought in considerable wealth. |
Luego cambié de guantes y se dedicó a ingeniárselas mantener la piel en la alineación mientras ponía un trozo de acero inoxidable afilado a través de mi cuerpo. | I then changed gloves and set about figuring out how to hold the skin in alignment while putting a sharp piece of stainless steel through my body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
