infundida
Feminine singular past participle of infundir

infundir

Popularity
2,000+ learners.
La nueva historia será infundida con lo que es bueno para todos.
The new history shall be infused with what is good for all.
La caridad, infundida en los corazones por el Espíritu Santo (cf.
It is charity, poured into their hearts by the Holy Spirit (cf.
También se necesita espesar su atmósfera y ser infundida de oxígeno.
Also, her atmosphere needs to thicken and be infused with oxygen.
Trenorol no necesita ser infundida para ser eficaz.
Trenorol does not should be infused to be effective.
Ellas creyeron en un mundo sagrado, de la materia infundida con el espíritu.
They believed in a sacred world, of matter infused with spirit.
Nuestra civilización está infundida y conectada con el lado oscuro del universo.
Our civilization is infused and connected to the dark side of the universe.
Definición Español: Agua infundida natural o artificialmente con sales minerales o gases.
Definition English: Water naturally or artificially infused with mineral salts or gases.
Heinrich Geyer no había perdido la esperanza infundida por Carlyle.
Heinrich Geyer had not given up the hopes raised by Apostle Carlyle.
Su gracia está infundida en nosotros.
His grace is infused in us.
Una mezcla almizclada de miel, jazmín y vainilla infundida con un toque de cítricos.
A musky blend of honey, jasmine and vanilla infused with a touch of citrus.
Mezcla infundida por una semana.
Infused mixture for a week.
Además, el alma humana debía ser infundida en un cuerpo material que le fuese proporcionado.
Furthermore, human soul should be infused in a material body proportional to it.
La malla proporciona una barrera entre los mosquitos y el agua infundida en la cámara inferior.
The mesh provides a barrier between mosquitoes and the infused water in the lower chamber.
Investigación está estudiando los efectos de la quimioterapia infundida directamente dentro del abdomen, llamada quimioterapia intraperitoneal.
Research is studying the effects of chemotherapy instilled directly into the abdomen, called intraperitoneal chemotherapy.
La meditación es un verdadero alimento para el espíritu, ¡parece infundida de toda gracia!
The meditation is true spiritual nourishment for the soul, which seems anointed with grace!
Una colorida escalera infundida con luz natural en un edificio en el campus de Microsoft en Redmond.
A colorful staircase infused with natural light in a building on Microsoft's Redmond campus.
Se ha dicho que el alma fue creada en la infusión e infundida en la creación.
It has been said that the soul was created in the infusion and infused in creation.
Tu corazón tiene su propia inteligencia infundida de amor y puede influir positivamente en tus procesos mentales.
Your heart has its own love-infused intelligence and it can positively affect your mental processes.
Los efectos de la fórmula infundida de almidón se incrementan cuando el pelo se peina con calor.
The effects of the starch-infused formula are enhanced when hair is heat styled.
Sin embargo, al sacrificarse a sí mismo, una nueva capacidad fue infundida en todas las cosas creadas.
By sacrificing Himself, however, a fresh capacity was infused into all created things.
Word of the Day
smell