Possible Results:
infravalorado
-underrated
See the entry forinfravalorado.
infravalorado
-undervalued
Past participle ofinfravalorar.

infravalorado

Finlandia - El silencio de Joseph Beuys ha sido infravalorado.
Finland - The silence of Joseph Beuys has been underestimated.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
You have undervalued your company by half a million dollars.
¿Qué pasa cuando un vendedor cree que ha sido infravalorado?
What happens when a vendor thinks he's being under-appraised?
En tu opinión, ¿es el Sony Xperia XZ3 un smartphone infravalorado?
In your opinion, is the Sony Xperia XZ3 an underrated smartphone?
Este cuidado y cariño de Prem Rawat no debería quedar infravalorado.
This care and love from Prem Rawat should not be underrated.
Sí, siempre hemos sido considerado un grupo enormemente infravalorado.
Yes we have always been considered a highly underrated band.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
You have undervalued your company by half a million dollars.
Esto parece ser debido a la República Checa sigue siendo infravalorado.
This appears to be because the Czech Republic is still undervalued.
Desafortunadamente, el smartphone está un poco infravalorado en comparación con la competencia.
Unfortunately, the smartphone is a little underestimated compared to the competition.
Realmente, El Algarve es un tesoro infravalorado del punto de vista cultural.
Really, The Algarve is an undervalued treasure cultural point of view.
Cuando han infravalorado la defensa cibernética en general, deben priorizarla.
Where they have undervalued cyber defense overall, they must prioritize it.
Creo que el lenguaje del Tratado está un poco infravalorado.
I believe the Treaty language is a little misrepresented.
Los bienes perdidos por causa de robo se han infravalorado sistemáticamente.
Property lost because of theft had been systematically undervalued.
Sin embargo, ¿no han infravalorado realmente los costes que implica?
Have you not, however, really underestimated the costs involved?
Este hecho jamás debe ser olvidado ni infravalorado.
This fact must never be forgotten or diminished.
Confía en mí en este punto próximo - la venganza está muy infravalorado.
Trust me on this next point - revenge is highly underrated.
Lo creas o no, estoy muy familiarizado con ser infravalorado.
Believe it or not, I'm very familiar with the feeling of being undervalued.
Ustedes se han infravalorado a sí mismos durante demasiado tiempo.
You have undervalued yourselves for too long now.
Perfume... a menudo infravalorado, pero puede ser una invitación.
Scent— often underestimated, can be an invitation.
En un mundo cada día más universalizado, a veces el espacio local resulta infravalorado.
In an increasingly universalized world, sometimes the local space is undervalued.
Word of the Day
milkshake