infravalorar
Pero especialmente en este terreno, la dirección está muchas veces infravalorada. | But especially on this field, the direction is often underestimated. |
Su santidad también está degradada o infravalorada por el Hombre. | Its holiness too is debased or undervalued by Man. |
Una región heterogénea, Quizás infravalorada, pero verdaderamente rara belleza. | A heterogeneous region, Perhaps underappreciated, but truly rare beauty. |
La cultura como garante de un sistema democrático está extremadamente infravalorada. | Culture as a guarantor for a democratic system is extremely undervalued. |
La dificultad más infravalorada es entender lo que se está haciendo. | The most undervalued difficulty is to understand what you are doing. |
Cocina maravillosa y una totalmente infravalorada vistas y ubicación. | Wonderful kitchen, and a totally underrated view and location. |
Así pues, la importancia del acuerdo difícilmente puede ser infravalorada. | The importance of the agreement can hardly be underestimated, then. |
De ciencia ficción, pero infravalorada en su género. | Science fiction, but quite overlooked in the genre. |
Su cocina desborda imaginación y energía, aunque está infravalorada. | His cooking is full of imagination and energy, yet understated. |
De ciencia ficción, pero infravalorada en su género. | Science fiction, but overlooked in the genre. |
La capacidad del teléfono para descansar en un lado está muy infravalorada. | The ability of the phone to rest on one side is highly underrated. |
Ahora está infravalorada y vale mucho más. | It is now undervalued and is worth that much more. |
La calidad de los accesorios y accesorios no puede ser infravalorada en esta casa. | The quality of the fixtures and fittings cannot be undervalued in this house. |
Probablemente tu estimación de carbohidratos estaba infravalorada. | Probably your carb estimation was understated. |
Esta cualidad no debe ser infravalorada. | This quality should not be underestimated. |
Estas son las razones por las que Galicia es la región más infravalorada de España. | Here's why Galicia is the most underrated region in Spain. |
Las conferencias virtuales son la táctica de marketing más infravalorada al alcance de nuestras manos. | Virtual conferences are the most underrated marketing tactic at our fingertips. |
La importancia de la reconciliación en la comunidad y en la asamblea litúrgica está infravalorada. | The meaning of reconciliation in community and liturgical assembly is underestimated. |
La participación general de la mujer en la economía y su contribución está infravalorada. | The general participation of women in and contribution to the economy is under-rated. |
Esta discrepancia, a su juicio, indica que la red de BT está infravalorada. | The discrepancy would indicate that BT's network is undervalued. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
