- Examples
No soy una infractora por naturaleza, ¿de acuerdo? | I am not a rule breaker by nature, okay? |
A comienzos de la década, Alemania era la gran infractora. | At the start of this decade, it was Germany that was the main offender. |
También se encargará de notificar a la parte infractora. | They'll also notify the alleged infringing party. |
La segunda cadena menos infractora en esta categoría de incidencias importantes fue TVE 1. | The second least infringing network in this category of severe infractions was TVE 1. |
Identificación de la obra infractora. | Identification of the infringing work. |
Ella fue una infractora menor. | She was a young offender. |
Es igualmente importante asegurarse de que la actividad infractora no vuelva a ocurrir, Coombs, dijo. | It's equally important to ensure that the infringing activity doesn't happen again, Coombs said. |
Si los errores no son corregidos en el plazo previsto, la empresa infractora será sancionada. | If the errors are not corrected within that time the infringing company will be fined. |
Determinar si una patente concedida es válida o infractora es un proceso arduo y caro. | Establishing whether an issued patent is valid, or infringed, is an expensive and arduous process. |
La página de perfil de la cuenta infractora en Twitter para iOS y Android, y en mobile.twitter.com. | The profile page of the account in violation on Twitter for iOS and Android, and mobile.twitter.com. |
El uso justo es un uso permitido por la ley de derechos de autor que de otra manera ser infractora. | Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. |
En este caso, la empresa infractora es la argentina Southern Seeds Production, dedicada también a los agronegocios. | In this case, the company is Southern Seeds Production, from Argentina, also from the agribusiness sector. |
Así, por ejemplo, la multa por cada copia infractora se ha incrementado de 100 naira a 500 naira. | For instance, the fine per copy of infringing material has been increased from 100 naira to 500 naira. |
Con todo, también permite una utilización más amplia de las obras protegidas antes de que esa utilización se considere infractora. | However it also permits a broader use of protected works before such use is deemed infringing. |
Una dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico donde la presunta parte infractora puede ponerse en contacto con usted. | An address, telephone number, and an email address where the alleged infringing party can contact you. |
En caso de que no se atienda la solicitud, los Garantes aplicarán medidas coercitivas a la Parte infractora. | If the demand is not complied with, the Guarantors shall apply enforcement measures to the violating Party. |
Procesos judiciales para el cambio de una razón social de una empresa infractora de derechos de propiedad Industrial e Intelectual. | Legal proceedings for change of name of an offending company rights Intellectual property. |
Cuando se hizo evidente en el Gouvernestraat exterior que no pasaría a través de la actuación infractora, se soltó un ruido ensordecedor. | When it became clear in the outside Gouvernestraat that would not go through the offending performance, broke loose a deafening noise. |
Identifique el material que considere que está infringiendo los derechos de autor o que es el sujeto de la actividad infractora. | Identify the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity. |
La identificación de esta campaña (CID) nos ayuda a ubicar a la campaña infractora y el usuario exacto, para luego tomar las medidas adecuadas. | This campaign ID (CID) helps us track down the exact user and offending campaign, then take appropriate actions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
