Possible Results:
informar
Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos. | They were asked to report on their pain every 60 seconds. |
Quisiéramos que le informaran sobre tales ofrendas. | We want you to be informed about such offerings. |
Se suponía que nos informaran de inmediato si debían moverlo. | We were supposed to be informed immediately if he had to be moved. |
Pedí que me informaran de los cambios. | I asked to be informed of any change. |
Me informaran tan pronto como vuelvan de Ciudad de México. | You'll report to me as soon as you get back from Mexico City. |
Quisiera que me informaran un poco más. | I would like for you to instruct me a little more. |
Usted sería el último al que informaran de ello. | You'd be the last one they'd tell. |
Me gustaría que me informaran regularmente. | I'd like to be kept informed regularly. |
Los Estados miembros que se acojan a esta posibilidad informaran de ello a la Comisión. | Member States availing themselves of this option shall inform the Commission. |
No queríamos que los periodistas se infiltraran en nuestro grupo e informaran sobre sus actividades. | We did not want journalists infiltrating our group and reporting on its activities. |
Me gustaría que me informaran (Próximamente) | I would like to be informed (Coming soon) |
Pero me gustaría que me informaran. | But I like to be informed. |
Vine aquí para que me informaran, no para que me digan que hacer. | I came here to be briefed, not told what to do. |
Quisiera que me informaran en concreto, de qué me inculpan. | I wish you would inform me what exactly I'm being charged with. |
Le pedí a la enfermera que me informaran, pero no me dicen nada. | Hi. I asked the nurse for an update, but they won't tell me. |
Los contrabandistas les dijeron que informaran a las autoridades, tras lo cual ambas fueron detenidas. | The smugglers told them that they notified the authorities after which they were arrested. |
Me gustaría que me informaran. | I wish you would fill me in. |
Convino también en que los Estados miembros informaran de sus actividades relacionadas con el COSPAS-SARSAT. | The Committee also agreed that member States should report on their activities regarding COSPAS-SARSAT. |
Que considerada, pero me gustaría que me informaran. | Her compassion is heartwarming. The next time, I'd rather be kept informed. |
La Comisión debería pedir a esos Estados que le informaran del resultado de sus exámenes. | The Commission should ask those States to report to it on the outcome of their reviews. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.