Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofinformar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofinformar.

informar

Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos.
They were asked to report on their pain every 60 seconds.
Quisiéramos que le informaran sobre tales ofrendas.
We want you to be informed about such offerings.
Se suponía que nos informaran de inmediato si debían moverlo.
We were supposed to be informed immediately if he had to be moved.
Pedí que me informaran de los cambios.
I asked to be informed of any change.
Me informaran tan pronto como vuelvan de Ciudad de México.
You'll report to me as soon as you get back from Mexico City.
Quisiera que me informaran un poco más.
I would like for you to instruct me a little more.
Usted sería el último al que informaran de ello.
You'd be the last one they'd tell.
Me gustaría que me informaran regularmente.
I'd like to be kept informed regularly.
Los Estados miembros que se acojan a esta posibilidad informaran de ello a la Comisión.
Member States availing themselves of this option shall inform the Commission.
No queríamos que los periodistas se infiltraran en nuestro grupo e informaran sobre sus actividades.
We did not want journalists infiltrating our group and reporting on its activities.
Me gustaría que me informaran (Próximamente)
I would like to be informed (Coming soon)
Pero me gustaría que me informaran.
But I like to be informed.
Vine aquí para que me informaran, no para que me digan que hacer.
I came here to be briefed, not told what to do.
Quisiera que me informaran en concreto, de qué me inculpan.
I wish you would inform me what exactly I'm being charged with.
Le pedí a la enfermera que me informaran, pero no me dicen nada.
Hi. I asked the nurse for an update, but they won't tell me.
Los contrabandistas les dijeron que informaran a las autoridades, tras lo cual ambas fueron detenidas.
The smugglers told them that they notified the authorities after which they were arrested.
Me gustaría que me informaran.
I wish you would fill me in.
Convino también en que los Estados miembros informaran de sus actividades relacionadas con el COSPAS-SARSAT.
The Committee also agreed that member States should report on their activities regarding COSPAS-SARSAT.
Que considerada, pero me gustaría que me informaran.
Her compassion is heartwarming. The next time, I'd rather be kept informed.
La Comisión debería pedir a esos Estados que le informaran del resultado de sus exámenes.
The Commission should ask those States to report to it on the outcome of their reviews.
Word of the Day
to drizzle