Possible Results:
infiltrar
No podemos dejar que se infiltren y nos rodeen. | We can't let ourselves be infiltrated and surrounded. |
El guardián bloquea los procesos no autorizados para que no se infiltren en su PC. | The guards block any unauthorized processes from infiltrating your PC. |
La baja presión aumenta la probabilidad de que se infiltren agentes contaminantes en las tuberías maestras. | Low water pressure will increase the likelihood of infiltration of pollutants into water mains. |
Se le indica a los militares que infiltren grupos juveniles y estudiantiles, sindicatos, partidos políticos y organizaciones comunitarias. | The militaries are advised to infiltrate youth groups, student groups, labor unions, political parties and community organizations. |
Debemos asegurarnos de que los restos de las vacas afectadas por la EEB no se infiltren en la cadena alimentaria. | We must be certain that the carcasses of BSE cows do not end up in the food chain. |
La Comisión ha de tener cuidado para que no se infiltren grupos de dudosa procedencia haciéndose pasar por una ONG. | The Commission should be careful to avoid the infiltration of questionable groups under the guise of NGOs. |
Se trata de una medida de seguridad decretada para evitar que los virus y otros dispositivos maliciosos se infiltren en su computadora a través de correo electrónico. | This is a security measure enacted to prevent viruses and other malicious devices from infiltrating your computer via email. |
Se trata de una medida de seguridad decretada para evitar que los virus y otros dispositivos maliciosos se infiltren en tu computadora a través de correo electrónico. | This is a security measure enacted to prevent viruses and other malicious devices from infiltrating your computer via email. |
Vuestras mentes no pueden permanecer como portales interdimensionales bajo el riesgo de que se infiltren energías negativas en esta Casa, contaminando todo el conjunto. | Your mind cannot stay as interdimensional portal at risk to allow the infiltration of negative energies in that House, contaminating the whole group. |
Su objetivo es proteger las actividades de sus diferentes unidades mediante el fortalecimiento de los sistemas informáticos y evitando que los enemigos se infiltren en redes sensibles. | Their objective is to safeguard their various units' activities by strengthening information systems and preventing enemies from infiltrating sensitive networks. |
No podemos arriesgarnos a que se infiltren energías negativas, pues inevitablemente, desequilibrarían al conjunto y traerían perjuicios al trabajo. | We cannot run a risk the infiltration of harmful energies, because, inevitably would revert into unbalance of the group, bringing damages to the work. |
El gobierno está estudiando la forma de reunificar a estas familias tratando al mismo tiempo de evitar que se infiltren los elementos contrarrevolucionarios. | The Government is looking for a way in which these families can be reunited without facilitating the infiltration of counterrevolutionary elements. |
También tenemos que decir que las energías 'oscuras' son contenidas por un anillo de energía que evita que se infiltren y contaminen el espacio exterior. | We also have to say that the dark energies are contained by a ring of energy that prevents them from infiltrating and poisoning outer space. |
Nuestros mutuos enemigos saben que nosotros tenemos esta información y, sin la facultad de prever el futuro de Togashi, no hay nada que impida que se infiltren en nuestras filas para robarlo. | Our mutual enemies know that we hold this information and, without the prescience of Togashi, there is nothing to prevent their infiltration of our ranks to steal it. |
Ellas poseen capacidades que sus gobernados no poseen, siendo de densidades superiores, y pueden, por ejemplo, impedir que los de la tónica de Servicio-a-Sí-Mismo se infiltren y traten de romper las reglas. | They have capacities those governed do not have, being of lower densities, so can, for instance, block those in the Service-to-Self from being sneaky and trying to break the rules. |
Esto, entre otras cosas, en el marco de la lucha contra los contrabandos en los túneles y para impedir que elementos palestinos se infiltren en el territorio de Sinai (al – Ayyam, 9 de marzo de 2013). | It is one aspect of the struggle to stop smuggling through the tunnels and prevent the infiltration of Palestinians into the Sinai Peninsula (Al-Ayam, March 9, 2013). |
Dos cuestiones importantes son cómo impedir que los medicamentos a bajo precio se infiltren de los países pobres a los ricos y cómo convencer a los consumidores y contribuyentes de los países ricos de que el establecimiento de precios más bajos para los países pobres es algo justo. | Important issues are how to prevent low-priced drugs from leaking back from poor countries to rich ones and how to convince rich-country consumers and taxpayers of the fairness of lower prices in poor countries. |
No permitas que los venenos espirituales se infiltren en tu sistema. | Do not allow the spiritual poisons to infiltrate your system. |
Hay una oportunidad para evitar aplicaciones no deseadas se infiltren en su sistema. | There is a chance to prevent undesired apps from infiltrating your system. |
Ellos dicen que el país es propenso a permitir que los fundamentalistas se infiltren. | They say the country is prone to allowing fundamentalists to infiltrate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.