inferir
Escucho un cierto sonido en el techo e infiero que está lloviendo. | I hear a certain sound on the roof and I infer that it's raining. |
Hoy infiero que no era así, que hablaba de verdad. | Today I infer that it was not so, that he was talking with sincerity. |
Por lo que infiero, un asunto de importancia. | It is a business of some heat. |
Esto es lo que infiero de los conceptos que están a mi disposición. | That is all I can tell you from the information I have available. |
Había nacido la Guerra Fría en el espeluznante calor del infiero de Dresde, Hiroshima y Nagasaki. | In the horrible heat of the infernos of Dresden, Hiroshima and Nagasaki, the Cold War was born. |
También infiero esto de comentarios recientes dejados por un informante A interno en el hilo OM/UN. | I also infer this from recent comments passed on by insider A on the OM /UN thread. |
Del párrafo 10 infiero que la preocupación subyacente de sus Señorías es que debe haber una transición cuidadosamente gestionada. | I take it from paragraph 10 that the underlying preoccupation of honourable Members is that there should be a carefully managed transition. |
Por lo cual infiero que esa obligación sabática de guardar un día, sea el séptimo o el primero, no era reconocida en los tiempos apostólicos. | I therefore infer, that sabbatical obligation to keep any day, whether seventh or first, was not recognized in apostolic times. |
Lo que infiero de su declaración es una enérgica afirmación de la disposición del Gobierno de Kosovo a cooperar plenamente con la comunidad internacional, y ello es encomiable. | What I take from his statement is a strong affirmation of the Kosovo Government's willingness to fully cooperate with the international community, and that must be commended. |
¿Quiere usted decir -espero que no- que van a construirse residencias de ancianos con dinero europeo, según infiero yo del apartado 19? | Are you suggesting, as I think you are in paragraph 19, that European funding should be used to set up centres for the elderly? I sincerely hope not. |
Al cambiar de lugar esos extraños recipientes de metal y colocarlos bajo los diferentes hilos de agua, obtiene diferentes sonidos individuales, los cuales, en conjunto, producen distintas combinaciones de notas que, infiero, llegarán a ser una melodía. | By changing the positions of these strange metal receptacles and placing them beneath different rivulets of water, she obtains different individual sounds which together produce distinct combinations of notes which, I infer, will become a melody. |
Y esto lo infiero por la confusión en que cayeron algunos escritores que lo mencionan. | And I guess this because of the confusion caused by some writers that mention him. |
Viendo que no pareces querer conocer la respuesta a esa pregunta, infiero que no es buen momento. | Seeing as haw you really don't want to know the answer to that question, I take it now's not a good time. |
Infiero que no eres una de nuestras oyentes. | I take it you're not one of our listeners. |
Infiero que el enérgico y trepidante sonido de los cascos debe burbujear en sus venas cuando el jinete y su caballo se encuentran quietos. | I surmise the boisterous and earthshaking sound of hoofs must bubble in his veins when the rider and his horse are standing still. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.