INEN
- Examples
Señor Presidente, Stubb es un apellido finlandés muy común: probablemente solo hace falta añadir el sufijo «inen» u «onen» al final para convertirlo en Hakkinen o Raikkonen o algo parecido. | Mr President, Stubb is a very common Finnish name: you probably only need an 'inen' or 'onen' at the end to turn it into Hakkinen or Raikkonen or something along those lines. |
Así lo informó el director del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN), Agustín Ortiz. | This was announced by the director of the Ecuadorian Standardization Institute (INEN), Agustin Ortiz. |
La empresa tendrá que cumplir con las normas INEN establecidas para este tipo de cilindros de GLP. | The company will have to fulfil norms INEN established for this type of LPG cylinders. |
Bajo cumplimiento de normas INEN, AOCS. | Regulatory Information Standards INEN, AOCS. |
El Servicio Ecuatoriano de Normalización (INEN) dice ser el organismo técnico nacional competente en materia de metrología y normalización. | The Ecuadorian Normalization Service (INEN) claims to be the national technical agency with competence in metrology and standardization. |
El Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) emitirá 200 reglamentos técnicos con normas de calidad para 2 mil subpartidas arancelarias hasta diciembre del 2014. | The Ecuadorian Institute for Standardisation (INEN) will issue 200 technical regulations with standards of quality for 2 thousand tariff subheadings until December 2014. |
Esta norma establece un control de importaciones y la obligatoriedad de presentar un certificado de reconocimiento de la calidad emitido por el Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN). | This standard establishes control of imports and the obligation to submit a quality certificate of recognition delivered by the Ecuadorian Standardization Institute (INEN for its Spanish acronym). |
El primer proceso fue enPerú, donde desde fines de febrero pasado, el INEN ya puede emitir sus sellos a industrias de ese país que busquen exportar sus productos al Ecuador. | The first process was in Peru, where since last February, the INEN can already issue its stamps to industries of that country seeking to export their products to Ecuador. |
Aumentan normas de calidad para importaciones El Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) emitirá 200 reglamentos técnicos con normas de calidad para 2 mil subpartidas arancelarias hasta diciembre del 2014. | The Ecuadorian Institute for Standardisation (INEN) will issue 200 technical regulations with standards of quality for 2 thousand tariff subheadings until December 2014. Agustín Ortiz,director of the entity, reported it. |
Los agricultores indicaron que aguardan allí desde el pasado domingo, con la preocupación de que el arroz se recalienta y luego no pasa las pruebas de calidad que exige el Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN). | The farmers indicated that they have been waiting there since last Sunday, with the concern that the rice overheats and then does not pass the quality tests required by the Ecuadorian Standardization Institute (INEN). |
El Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) inició su primer proceso de internacionalización que le permite emitir sus sellos de calidad a industrias extranjeras en su país de origen, informó el director de la entidad, Agustín Ortiz. | The Ecuadorian Institute of Standardization (INEN for its Spanish acronym) began its first internationalization process that allows it to cast its hallmarks to foreign industries in their country of origin, informed the director of the entity, Agustin Ortiz. |
Con el objetivo de describir las características clínico-patológicas de los casos de porocarcinoma ecrino (PE) registrados en el Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas (INEN), se realizó un estudio trasversal que incluyó todos los casos entre 1998-2009. | In order to describe the clinical-pathological characteristics of the cases of Eccrine Porocarcinoma (EP) found in the Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas (INEN), a cross-sectional study was carried out, including all EP cases recorded between 1998 and 2009. |
Empresas multinacionales firmaron acuerdos con el Ministerio de Industrias en los que se comprometen a aumentar su exportación desde Ecuador y comprar productos locales para su producción, así lo indicó ayer el director del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN), Agustín Ortiz. | Multinational companies signed agreements with the Ministry of industries in which they are committed to increase their exports from Ecuador, and to buy local products for their production, said yesterday the director of the Ecuadorian Institute for Standardisation (INEN), Agustín Ortiz. |
En la reunión entre empresarios y Gobierno, el sector privado esperaba modificaciones a las normas de calidad del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) y la respuesta oficial fue que no se derogará ninguna medida, pero que se revisarán inconvenientes particulares. | At the meeting between entrepreneurs and the Government, the private sector expected modifications to the standards of quality of the Ecuadorian Institute of standardisation (INEN). The official response that no action will be repealed, but particular problems will be reviewed. |
Además, no se exigirán certificaciones a las empresas peruanas que sean reconocidas por el INEN y se reconocerá la declaración del fabricante de que el producto cumple normas de calidad, siempre y cuando estas reglas sean similares en ambos países. | In addition, no certification shall be required to Peruvian companies that are recognized by the INEN and the countey will accept the declaration of the manufacturer saying that the product meets the quality standards, if these rules are similar in both countries. |
Actualmente el INEN cuanta con 6 laboratorios, pero según Ortiz, todavía no son suficientes controlar la calidad de las importaciones de manera óptima. | Currently the INEN owns 6 laboratories, but according to Ortiz, are not yet sufficient to control the quality of imports optimally. |
Es además zona administrativa, en esa parte, está el Ayuntamiento, El Inen, la Mancomunidad y hasta hace poco la Oficina de Correos. | This is also an administrative area of the town, where the council administration is also located. |
El Servicio Ecuatoriano de Normalización (INEN) informó que 252 subpartidas arancelarias fueron retiradas del control de la Ventanilla Única Ecuatoriana (VUE). | Ecuadornews: The Ecuadorian Normalization Service (INEN for its acronym in Spanish) reported that 252 tariff subheadings were removed from the control of the Ecuadorian Single Window (VUE for its acronym in Spanish). |
InEn fin, no debemos olvidar que justamente sobre las colinas alrededor de Florencia surgen algunas de las más bellas villas mediceas (para mayores informaciones leamos también el próximo capítulo de esta guía turística). | Last but not least: on the hills that surround Florence stand some of the most beautiful Medicean villas (for more information read the following chapter of this tourist guide). |
De izquierda a derecha: Embajador de Perú en Estados Unidos, Dr. Luis Miguel Castilla, Director interino del NCI, Dr. Douglas Lowy, Jefa institucional del INEN, Dra. Tatiana Vidaurre y Jefa de normas y control de calidad del INEN, Dra. Roxana Regalado. | From left to right: Peru's Ambassador to the United States Dr. Luis Miguel Castilla, NCI Acting Director Dr. Douglas Lowy, INEN Institutional Head Dr. Tatiana Vidaurre, and INEN Chief of Regulations and Quality Assurance Dr. Roxana Regalado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.