ineluctably
Popularity
500+ learners.
- Examples
It may multiply amusements and make them more participatory, but their commodity basis ineluctably forces them back into the matrix of consumption. | Puede multiplicar las diversiones y hacerlas más participativas, pero su base mercantil le obliga ineluctablemente a volver a la matriz del consumo. |
Such a conflict ineluctably arising from the first semi-victory of the masses has often led to their defeat–or semi-defeat. | Así, el conflicto, elevándose inevitablemente desde la primera victoria de las masas, conduce a menudo a su derrota o a su semi-derrota. |
Vaughan's horoscope directs her ineluctably to brilliant, visible, innovative musicianship and promises a powerful, beautiful, and highly expressive voice. | El horóscopo de Vaughan muestra una indefectible carrera musical brillante, innovadora, creada con una voz poderosa, bella y muy expresiva. |
In view of this jurisprudence, it is unable to accept the Petitioner's contention that such an application would ineluctably be futile. | En vista de esta jurisprudencia, la Comisión no puede aceptar el alegato del peticionario en el sentido de que dicha solicitud inevitablemente sería inútil. |
The events of the day took us on a tour of this struggle—and showed why it must draw us, ineluctably, together. | Los eventos de este día nos llevaron a través de esta lucha y nos mostraron por qué nos debe de sacar, ineluctablemente, juntos. |
Judging by the continuing landslide of concessions made before the eyes of our very own generation, the West is ineluctably slipping toward the abyss. | A juzgar por el continuo aluvión de concesiones ante los ojos de nuestra propia generación, Occidente se está deslizando inevitablemente hacia el abismo. |
It is the miracle of all miracles, one that ineluctably points with the combined brightness of every star to something—or Someone—beyond itself. | Es el milagro de todos los milagros, uno que ineludiblemente apunta, con el brillo combinado de todas las estrellas, hacia algo (o Alguien) más allá de sí mismo. |
Rather than tackling the nationalism fueling anti-Semitism, the Zionist movement has chosen to reproduce its conceptions, considering anti-Semitic oppression as ineluctably linked to diasporism. | En lugar de abordar el nacionalismo alimentación antisemitismo, el movimiento sionista ha elegido para reproducir los diseños, dada la opresión antisemita como inevitablemente ligada a diasporism. |
To maintain a growth rate higher than that of the concurrent national economies, it is to generate a deficit of the trade balance which calls the return to the austerity ineluctably. | Mantener un índice de crecimiento superior al de las economías nacionales competidoras, es generar un déficit de la balanza comercial que llama ineluctablemente la vuelta a la austeridad. |
She was confident that the State Party would pursue its efforts in that area and that Jordan would continue to advance ineluctably through the joint efforts of women and men. | La oradora está segura de que, gracias a los esfuerzos de las mujeres y los hombres, el Estado parte continuará avanzando de manera incontenible. |
The power of these submissions, the power of qualitative research in general, is engagement with culture and the recognition of the role it ineluctably plays in people's lives. | El poder de estas contribuciones, el poder de la investigación cualitativa en general, está comprometido con la cultura y el reconocimiento del papel que ineluctablemente juega en la vida de la gente. |
Everything that is published is influenced by one idea: that of serving the dominant class, and which is ineluctably translated into a fact: that of combating the laboring class. | El contenido de la prensa está influenciado por una idea: el servicio de la clase dominante, lo que inevitablemente se traduce en una cosa: luchar contra la clase trabajadora. |
But the image of the world, does not this remain eternal and everlasting in the Divine knowledge and will, participating immutably and ineluctably in the fulness of the Divine self-knowledge and self-determination? | Pero, la imagen del mundo ¿no permanece así eterna y duradera en el conocimiento Divino, participando inmutable e inevitablemente en la integridad del propio conocimiento Divino y libre determinación? |
But speaking of post-truth must not lead us to consider that the comparison above has been definitively won by the technique, or that the truth is ineluctably algorithmic, as if the whole techno-modifying flow could not be governed. | Pero hablar de posverdad no debe llevarnos a concluir que la técnica ha vencido la guerra, o que la verdad es ineluctablemente algorítmica, como si el tecno-flujo fuese un fenómeno modificador de la realidad imposible de gobernar. |
The multiplication of mother cells into daughter cells slows down, and daughter cells ineluctably deteriorate. | La multiplicación de células madre en células hija se ralentiza, y las células hija se deterioran inevitablemente. |
Ineluctably, therefore, we need to decide how to direct the institution's resources appropriately, to ensure that we do not neglect our strategic areas of concern: the strengthening of democracy and human rights; integral and sustainable development; and multidimensional security. | Ello nos plantea la tarea ineludible de focalizar adecuadamente los recursos de la institución para no desatender nuestras áreas estratégicas de trabajo: el fortalecimiento de la democracia y los derechos humanos, el desarrollo integral y sostenible y la seguridad multidimensional. |
Such conditions ineluctably lead to disputes that may well turn into military conflicts. | Esas condiciones conducen ineluctablemente a controversias que pueden muy bien convertirse en conflictos militares. |
It is a last lap leading Zaire ineluctably towards a tragic destiny. | Se trata de una última vuelta que conducirá inevitablemente al Zaire hacia un destino dramático. |
This crisis must ineluctably deepen and thereby revolutionize the working class more and more. | Esta crisis indefectiblemente va a profundizarse y por lo tanto a revolucionar cada vez más a la clase trabajadora. |
Dissatisfaction in the countryside with regard to the new order of things will moreover ineluctably find a greater reflection within the army which consists of peasants. | El descontento del campo con el nuevo orden de cosas se reflejará ineluctablemente en el ejército, que está compuesto por campesinos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
