ineluctably

Popularity
500+ learners.
It may multiply amusements and make them more participatory, but their commodity basis ineluctably forces them back into the matrix of consumption.
Puede multiplicar las diversiones y hacerlas más participativas, pero su base mercantil le obliga ineluctablemente a volver a la matriz del consumo.
Such a conflict ineluctably arising from the first semi-victory of the masses has often led to their defeat–or semi-defeat.
Así, el conflicto, elevándose inevitablemente desde la primera victoria de las masas, conduce a menudo a su derrota o a su semi-derrota.
Vaughan's horoscope directs her ineluctably to brilliant, visible, innovative musicianship and promises a powerful, beautiful, and highly expressive voice.
El horóscopo de Vaughan muestra una indefectible carrera musical brillante, innovadora, creada con una voz poderosa, bella y muy expresiva.
In view of this jurisprudence, it is unable to accept the Petitioner's contention that such an application would ineluctably be futile.
En vista de esta jurisprudencia, la Comisión no puede aceptar el alegato del peticionario en el sentido de que dicha solicitud inevitablemente sería inútil.
The events of the day took us on a tour of this struggle—and showed why it must draw us, ineluctably, together.
Los eventos de este día nos llevaron a través de esta lucha y nos mostraron por qué nos debe de sacar, ineluctablemente, juntos.
Judging by the continuing landslide of concessions made before the eyes of our very own generation, the West is ineluctably slipping toward the abyss.
A juzgar por el continuo aluvión de concesiones ante los ojos de nuestra propia generación, Occidente se está deslizando inevitablemente hacia el abismo.
It is the miracle of all miracles, one that ineluctably points with the combined brightness of every star to something—or Someone—beyond itself.
Es el milagro de todos los milagros, uno que ineludiblemente apunta, con el brillo combinado de todas las estrellas, hacia algo (o Alguien) más allá de sí mismo.
Rather than tackling the nationalism fueling anti-Semitism, the Zionist movement has chosen to reproduce its conceptions, considering anti-Semitic oppression as ineluctably linked to diasporism.
En lugar de abordar el nacionalismo alimentación antisemitismo, el movimiento sionista ha elegido para reproducir los diseños, dada la opresión antisemita como inevitablemente ligada a diasporism.
To maintain a growth rate higher than that of the concurrent national economies, it is to generate a deficit of the trade balance which calls the return to the austerity ineluctably.
Mantener un índice de crecimiento superior al de las economías nacionales competidoras, es generar un déficit de la balanza comercial que llama ineluctablemente la vuelta a la austeridad.
She was confident that the State Party would pursue its efforts in that area and that Jordan would continue to advance ineluctably through the joint efforts of women and men.
La oradora está segura de que, gracias a los esfuerzos de las mujeres y los hombres, el Estado parte continuará avanzando de manera incontenible.
The power of these submissions, the power of qualitative research in general, is engagement with culture and the recognition of the role it ineluctably plays in people's lives.
El poder de estas contribuciones, el poder de la investigación cualitativa en general, está comprometido con la cultura y el reconocimiento del papel que ineluctablemente juega en la vida de la gente.
Everything that is published is influenced by one idea: that of serving the dominant class, and which is ineluctably translated into a fact: that of combating the laboring class.
El contenido de la prensa está influenciado por una idea: el servicio de la clase dominante, lo que inevitablemente se traduce en una cosa: luchar contra la clase trabajadora.
But the image of the world, does not this remain eternal and everlasting in the Divine knowledge and will, participating immutably and ineluctably in the fulness of the Divine self-knowledge and self-determination?
Pero, la imagen del mundo ¿no permanece así eterna y duradera en el conocimiento Divino, participando inmutable e inevitablemente en la integridad del propio conocimiento Divino y libre determinación?
But speaking of post-truth must not lead us to consider that the comparison above has been definitively won by the technique, or that the truth is ineluctably algorithmic, as if the whole techno-modifying flow could not be governed.
Pero hablar de posverdad no debe llevarnos a concluir que la técnica ha vencido la guerra, o que la verdad es ineluctablemente algorítmica, como si el tecno-flujo fuese un fenómeno modificador de la realidad imposible de gobernar.
The multiplication of mother cells into daughter cells slows down, and daughter cells ineluctably deteriorate.
La multiplicación de células madre en células hija se ralentiza, y las células hija se deterioran inevitablemente.
Ineluctably, therefore, we need to decide how to direct the institution's resources appropriately, to ensure that we do not neglect our strategic areas of concern: the strengthening of democracy and human rights; integral and sustainable development; and multidimensional security.
Ello nos plantea la tarea ineludible de focalizar adecuadamente los recursos de la institución para no desatender nuestras áreas estratégicas de trabajo: el fortalecimiento de la democracia y los derechos humanos, el desarrollo integral y sostenible y la seguridad multidimensional.
Such conditions ineluctably lead to disputes that may well turn into military conflicts.
Esas condiciones conducen ineluctablemente a controversias que pueden muy bien convertirse en conflictos militares.
It is a last lap leading Zaire ineluctably towards a tragic destiny.
Se trata de una última vuelta que conducirá inevitablemente al Zaire hacia un destino dramático.
This crisis must ineluctably deepen and thereby revolutionize the working class more and more.
Esta crisis indefectiblemente va a profundizarse y por lo tanto a revolucionar cada vez más a la clase trabajadora.
Dissatisfaction in the countryside with regard to the new order of things will moreover ineluctably find a greater reflection within the army which consists of peasants.
El descontento del campo con el nuevo orden de cosas se reflejará ineluctablemente en el ejército, que está compuesto por campesinos.
Word of the Day
tie