ineluctable

La centralización del poder era ineluctable y necesaria.
The centralisation of power was both inescapable and necessary.
Era un plan priorizado del Gobierno, ineluctable.
It was a plan prioritized by the Government, ineluctable.
Pero esta salvación es fatal, ineluctable.
But this salvation is fatal, inevitable.
Esto es lo que realmente pone en juego esta revolución ineluctable.
That is the real issue behind this unstoppable revolution.
Una condición de posibilidad ineluctable de los trámites es la comunicación.
Communication is an unavoidable condition for facilitating the procedures.
El SIDA no es, sin embargo, un destino ineluctable.
However, AIDS is no inevitable fate.
Parece un sintoma ineluctable que, cuando una cultura se masifica, pierda esencia.
It seems inescapable, when a culture massifie, that it loses its gasoline.
En un mundo imperfecto, ansiamos alguna evidencia de perfección, algún símbolo de ineluctable bondad.
In an imperfect world, we crave some evidence of perfection, some symbol of ineluctable goodness.
En la historia no hay nada de ineluctable.
Nothing in history is inevitable.
En la historia no hay nada ineluctable.
Nothing in history is inevitable.
Lo fílmico y lo videográfico expresan el carácter ineluctable del tiempo sutilmente, transmitiendo su inabarcable dimensión.
Filmic and videographic works subtly express the inevitable nature of time, transmitting its immeasurable dimension.
Hoy, más que nunca, la oración es una necesidad ineluctable en la vida de hombres y pueblos.
Today, more than ever, prayer is an unavoidable necessity in the lives of individuals and peoples.
Lo que antaño se consideraba un fenómeno ineluctable es, ahora, objeto de una investigación médica activa.
Formerly considered an inevitable phenomenon, it is currently the subject of active medical research.
Pero no es ineluctable y cada país defiende hoy en día su diversidad cultural y lingüística.
But it is not inevitable and today every country is defending its cultural and linguistic diversity.
La consideramos ineluctable.
We consider it unavoidable.
Contienen verdades ineluctable.
It contains ineluctable truths.
¿Significa esto que el paso de la pequeña burguesía por el camino al fascismo será inevitable, ineluctable?
Does this mean that the passage of the petty bourgeoisie to Fascism is inevitable and inescapable?
Ante la derrota ineluctable Weinheber decidió quitarse la vida el 8 de abril de 1945.
In light of the inevitable defeat, Weinheber chose to take his own life on April 8th, 1945.
Está claro que será un partido pequeño, no por nuestro deseo o elección, sino por ineluctable necesidad.
It will be a small party, not owing to our will or choice, but to ineluctable necessity.
La globalización impulsada por el mercado es un hecho ineluctable del que ninguna economía, rica o pobre, ha quedado exenta.
Market-driven globalization is a fact of life that has left no economy, rich or poor, untouched.
Word of the Day
clam