ineficiencia

Nivel de ineficiencia del tráfico en Puerto Rico es moderada.
Level of inefficiency of the traffic in Puerto Rico is moderate.
Nivel de ineficiencia del tráfico en España es moderada.
Level of inefficiency of the traffic in Spain is moderate.
Cualquier definición rígida de tareas y responsabilidades conduce a la ineficiencia.
Any rigid definition of tasks and responsibilities leads to inefficiency.
Nivel de ineficiencia del tráfico en Países Bajos es alto.
Level of inefficiency of the traffic in Netherlands is high.
El análisis es una forma de escape, de pereza e ineficiencia.
An analysis is a form of escape, laziness and inefficiency.
Esto no es debido a ninguna ineficiencia inherente a los Diesel.
This is not due to any inherent inefficiency of Diesels.
Los proveedores no son inmunes a la ineficiencia de las rectificaciones.
Suppliers are not immune to the inefficiency of rework.
Nivel de ineficiencia del tráfico en Nueva York es alto.
Level of inefficiency of the traffic in New York City is high.
Chávez se queja de la ineficiencia de su régimen.
Chávez complains about the inefficiency of his regime.
Resultaría en racionamiento, ineficiencia y largas colas de espera.
It would result in rationing, inefficiency, and long waiting lines.
(Pierre) Con respecto al nivel de caos e ineficiencia.
(Pierre) Referring to the level of inefficiency and chaos.
Los aranceles pueden crear ineficiencia y una menor productividad.
Tariffs can create inefficiency and lower productivity.
Los manifestantes quieren exponer la ineficiencia burocrática del gobierno.
Protesters want to expose the government's bureaucratic inefficiency.
Reconocemos que existe despilfarro e ineficiencia en el presupuesto para desarrollo.
We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
Todos estos factores añaden ineficiencia al uso de energía.
All of these factors add up to inefficient use of energy.
La ineficiencia es proporcional a la dosis de DNP que se adopte.
The inefficiency is proportional to the dose of DNP that is taken.
Las cifras dan cuenta de una notoria ineficiencia del gasto social.
These figures denote a notorious inefficiency of social spending.
Una programación compleja a menudo significa pérdida de hielo seco e ineficiencia.
Complex scheduling often leads to dry ice waste and inefficiency.
Como consecuencia, la ineficiencia de la ONU ha seguido creciendo.
Consequently, UN's inefficiency has been on the rise.
Esto ha llevado a una fuerte burocratización y a la ineficiencia en la sociedad.
This has led to a strong bureaucratisation and inefficiency in society.
Word of the Day
bat