inducían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofinducir.

inducir

Varios Maestros inducían a los discípulos a una concentración más profunda.
Several Masters induced the disciples to a more profound concentration.
Años atrás, algunos médicos inducían el parto por costumbre.
Years ago, some doctors routinely induced labor.
Los organismos internacionales también inducían a no gastar en nueva infraestructura energética.
The international organizations also encouraged us not to spend money on new energy infrastructure.
Las situaciones de gran endeudamiento exterior y devaluación monetaria inducían al aumento de las exportaciones.
Large foreign debt burdens and currency devaluations created inducements to increase exports.
Las situaciones de gran endeudamiento exterior y devaluación monetaria inducían al aumento de las exportaciones.
Large foreign debt burdens and currency devaluations create inducements to increase exports.
Las muchas profecías concernientes al advenimiento del Salvador inducían a los hebreos a vivir en una actitud de constante expectación.
The many prophecies concerning the Saviour's advent led the Hebrews to live in an attitude of constant expectancy.
A juicio del Canadá, los textos citados por las Comunidades se habían tomado también fuera de contexto e inducían un tanto a error.
In Canada's view, the texts quoted by the Communities were also taken out of context and were somewhat misleading.
Indudablemente, los enfermos, que por definición tienen una identidad mal integrada, se disociaban aún más cuando realizaban movimientos que inducían regresión.
Undoubtedly, the patients who by definition have a poorly integrated identity, they are distancing themselves even more when they realize that movements induced regression.
Existía informaciones que indicaban que algunos estrógenos naturales (principalmente el estradiol) inducían la transformación celular a través de la sobreexpresión y la síntesis de las oncoproteínas.
It was reported that natural oestrogens (mainly oestradiol) induced cell transformation via over expression and synthesis of oncoproteins.
Sin embargo, su vida inmaculada y el fuerte sentimiento público en su favor, inducían a creer que no se tomarían medidas violentas contra él.
Yet his blameless life, and the strong public sentiment in his favor, led to the belief that no violent measures would be taken against him.
El odio a los romanos y el orgullo nacional y espiritual inducían a los judíos a seguir adhiriéndose rigurosamente a sus formas de culto.
Hatred of the Romans, and national and spiritual pride, led the Jews still to adhere rigorously to their forms of worship.
Leewana no solo veía los sentimientos que se manifestaban, sino también los pensamientos que les inducían y, todo esto, lo lograba en un estado perfectamente consciente.
Leewana could not only see feelings manifesting themselves, but also the thoughts which had incited them, and all this while in a perfectly awakened state.
Contaban con informaciones anticipadas (Insider Information), las manipulaban, divulgaban rumores en los mercados, nos inducían a falsas apuestas y de ahí sacaban grandes lucros.
They relied on insider information, manipulated it, spread rumors in the markets, induced us to make false bets, from which they reaped great profits.
Se podría decir que los cannabinoides sintéticos originales eran más parecidos en su forma química al THC natural, y que inducían efectos similares a los del cannabis de verdad.
One could argue that the original synthetic cannabinoids that hit the market were closer chemically to THC and produced side effects similar to natural cannabis.
En experimentos con ratones, el equipo vio que cuando inducían las células a convertirse en estructuras de nefronas en estas nuevas condiciones, reaccionaban como si siempre hubieran estado allí.
In experiments with mice, the team observed that when they induced the cells to transform into nephron structures under these new conditions, they reacted as though they had always been there.
A todos los que visitaban el stand se les dio uno de estos folletos que, tras su lectura, inducían frecuentemente a los visitantes a comenzar una conversación respecto a algo que les intrigaba.
Everyone who visited the booth was given one of these brochures, which, after being read, frequently induced the visitors to engage in conversation concerning something that intrigued them.
Los cómodos asientos, el espacio para las piernas y el servicio discreto inducían el sueño, pero la vista espectacular de Tokyo no me permitió cerrar los ojos y tomé muchas fotos.
The comfortable seats, legroom and discreet service were sleep inducing, but the spectacular view of Tokyo did not allow me to close my eyes and I took a lot of pictures.
Además, varios ejemplos de práctica del Estado que se mencionaban, como el reconocimiento del representante oficial de una organización o la notificación de la neutralidad de un Estado, muchas veces inducían a error.
Moreover, a number of instances of State practice cited, such as recognition of an organization's official representative or the notification of a State's neutrality, were often misleading.
Durante los años que quedaban del reinado de Sedequías, Ezequiel señaló claramente cuán insensato era confiar en las falsas predicciones de los que inducían a los cautivos a esperar un pronto regreso a Jerusalén.
During the years that remained of Zedekiah's reign, Ezekiel made very plain the folly of trusting to the false predictions of those who were causing the captives to hope for an early return to Jerusalem.
Se trataba de un sistema en el cual los movimientos y ceremonias de encuentro, acompañados de música y canto, inducían 'vivencias' capaces de modificar el organismo y la existencia humana a diversos niveles: orgánico, afectivo‐motor y existencial.
It was a system in which the movements and ceremonies of meeting, accompanied by music and song, induced 'vivencias' can change the body and human existence at various levels: organic, emotional and existential-motor.
Word of the Day
relief