indoctrinate
Still today the steinerian Waldorf schools which main office is at Stuttgart, keep on indoctrinating children. | Todavía hoy las escuelas steinerianas Waldorf, cuyo centro se encuentra en Stuttgart, continúan adoctrinando niños. |
How can we escape from Brazil's educational/indoctrinating or paternalistic tradition, for example in Popular Cultural Centres? | ¿Cómo escapar de la tradición pedagógica/adroctrinante o paternalista brasileña –por ejemplo en los Centros Populares de Cultura? |
These textbooks will teach tolerance and respect for human dignity, instead of indoctrinating students with fanaticism and bigotry. | Estos libros escolares enseñarán tolerancia y respeto para la dignidad humana, en lugar de adoctrinar a los alumnos con fanatismo e intolerancia. |
By indoctrinating I do not mean teaching the catechism, but teaching them to draw knowledge from the fountain head. | Por adoctrinamiento no quiero decir el catecismo, sino enseñarles a sacar el conocimiento de la fuente de origen. |
Note: for many years, the sister attended GESJ indoctrinating children, whose parents attended the Group at night. | Nota: Esta hermana frecuentó el GESJ durante muchos años, era evangelizadora de los niños, cuyos padres frecuentaban el Grupo por a noche. |
Many parents would rebel against a public school system that overtly stated a goal of indoctrinating their children with humanism. | Muchos padres se rebelarían en contra de un sistema público escolar que abiertamente declara la meta de adoctrinar a sus hijos con el humanismo. |
So, this becomes a multi-generational process of indoctrinating, inculcating cultural values within children of social sustainability. | Por lo tanto, esto se convierte en un proceso de varias generaciones de adoctrinamiento, inculcando los valores culturales de la sostenibilidad social en los niños. |
Indoctrination Indoctrination is the act of indoctrinating, or teaching a specific idea, ideology, opinion, or a specific perspective. | Adoctrinamiento El adoctrinamiento es el acto de adoctrinar, o enseñar una idea específica, ideología, punto de vista o un punto de vista específico. |
They view the public school systems as their tool, with the intended and stated purpose of indoctrinating students with evolutionary theory. | Ellos consideraron el sistema escolar público como su herramienta que tenía el propósito de adoctrinar a los estudiantes con la teoría de la evolución. |
OPINION Indoctrination is the act of indoctrinating, or teaching a specific idea, ideology, point of view, or a specific point of view. | LÓGICA OPINIÓN El adoctrinamiento es el acto de adoctrinar, o enseñar una idea específica, ideología, punto de vista o un punto de vista específico. |
How many times must the evolutionary community admit to indoctrinating millions of children for decades with false ideas before we demand that they be held accountable? | ¿Cuántas veces tendrá la comunidad evolucionista que admitir que está adoctrinando a millones de niños por décadas con ideas falsas hasta que nosotros demandemos una explicación? |
In it's darkness aspect, the Teacher may adjust and mislead their students by indoctrinating all of them with negative beliefs and nuisible behaviours. | En el aspecto de la oscuridad que es, el maestro puede ajustar y engañar a sus alumnos por adoctrinar a todos ellos con las creencias y los comportamientos negativos nuisible. |
There is a need to denounce the indoctrinating character and no freedom of this evil political stage, given that the media does not accept really dissenting and critical positions. | Hay que denunciar el carácter adoctrinador y sin libertad de este vil montaje político, dado que los medios de comunicación no admiten posiciones realmente discrepantes y críticas. |
The mosque was the headquarters of a network of other mosques and Islamist preachers, who supported ISIS in Pakistan, and focused on indoctrinating children in its schools. | La mezquita era la sede central de una red de mezquitas y predicadores islamistas, que apoyaban al ISIS en Pakistán, y se enfocaban en adoctrinar niños en sus escuelas. |
Leonardo Chaux Hernández, aka Simon Bernate, the alleged FARC ideologue, was captured with computers and other hardware with which he was indoctrinating other members of the guerrilla. | Leonardo Chaux Hernández, alias Simón Bernate, supuesto ideólogo de las FARC, fue capturado con un computador portátil y otro equipo que utilizaba para endoctrinar a otros miembros de la guerrilla. |
And something even worse, if you've fallen into a lazy family who surrenders his agents unabashedly indoctrinating and insubstantial, these will inoculate impunity guilt that never leaves you no longer. | Y algo aún mucho peor; si has caído en una familia perezosa que te entrega sin pudor a sus agentes e insustanciales adoctrinadores, estos te inoculan impunemente el sentimiento de culpa que ya no te abandona nunca. |
We are not necessarily talking about patriotic slogans, or the chauvinism that you have seen in past decades and centuries of indoctrinating children and people to believe in the cause of their nation. | No estamos hablando necesariamente de consignas patrióticas, o el chovinismo que usted ha visto en décadas y siglos de adoctrinar a los niños y las personas a creer en la causa de su nación en el pasado. |
There is also a general misunderstanding of how teacher authority can be used to create the pedagogical conditions for critical forms of education without necessarily falling into the trap of simply indoctrinating students. | Existe también una falta de comprensión general sobre cómo la autoridad de los maestros puede ser usada para crear condiciones pedagógicas para formas de educación críticas sin necesariamente caer en la trampa de simplemente adoctrinar a los estudiantes. |
Although some governments say they are trying to prevent radicalisation into violent extremism, they tend only to focus on the final stages, for example by trying to stop the spread of indoctrinating materials on the internet. | Aunque algunos gobiernos alegan que están intentando evitar el paso de la radicalización a la violencia extremista, suelen centrarse únicamente en las últimas etapas, por ejemplo tratan de frenar que se difunda material de adoctrinamiento en Internet. |
It can be said that, in contrast with the poor state of public education, the educative function became in Brazil a political urgency, which does not necessarily have to be linked with any doctrinaire or indoctrinating urge. | Creo que se puede decir que, frente a la pobre situación de la educación pública, la función educadora se convirtió en Brasil en una función política urgente, que no tiene por qué estar relacionada con un impulso doctrinario o adoctrinante. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of indoctrinate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.