indiscriminado

Este es el indiscriminado, inconcebible horror de las armas químicas.
This is the indiscriminate, inconceivable horror of chemical weapons.
Ese uso desproporcionado e indiscriminado de la fuerza es inaceptable.
Such a disproportionate and indiscriminate use of force is unacceptable.
Nada puede justificar el ataque indiscriminado contra civiles inocentes y no combatientes.
Nothing can justify indiscriminate attacks on innocent civilians and non-combatants.
Decir eso no entraña comprensión alguna para con el terrorismo indiscriminado.
To say that does not imply any understanding for indiscriminate terrorism.
No obstante, este apoyo decidido no debe ser indiscriminado ni incondicional.
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
A integrantes del ELN se atribuyó un ataque indiscriminado en Nariño.
One indiscriminate attack in Nariño was attributed to members of the ELN.
Es consecuencia del cultivo indiscriminado en las laderas.
This is a consequence of the indiscriminate cultivation of the hillsides.
Tanto por cantidad como por soportes, su graffiti es indiscriminado.
In terms of quantity and spots, their graffiti is undiscriminating.
El terrorismo no conoce fronteras y es indiscriminado.
Terrorism knows no borders and is indiscriminate.
Queda prohibido el empleo indiscriminado de municiones de racimo.
The indiscriminate use of cluster munitions is prohibited.
Hemos sufrido durante décadas los efectos demoledores de su uso indiscriminado.
During decades we have been suffering demolishing effects of its indiscriminate use.
Pero el registro indiscriminado puede incomodar a algunos usuarios.
But indiscriminate logging may make some users uneasy.
Entendemos que el carácter indiscriminado de esta enmienda no es bueno.
In our opinion the indiscriminate nature of this amendment is not good.
Esta energía indiscriminado e incontrolado reduce la eficiencia y niega todos sus esfuerzos.
This indiscriminate and uncontrolled energy reduces the efficiency and negates all your efforts.
Lesión traumática es indiscriminado, aunque algunas actividades pueden predisponer a causa de la exposición.
Traumatic injury is indiscriminate, though certain activities may predispose because of exposure.
SNL tiene la solución para citas artistas de performance con entusiasmo indiscriminado sin límites.
SNL has the solution for dating performance artists with boundless indiscriminate enthusiasm.
Los empresarios georgianos ya no temen el acoso indiscriminado.
Georgian business owners do not fear random harassment.
Cuba apoya firmemente la prohibición de todo uso indiscriminado e irresponsable de minas antipersonal.
Cuba firmly supports the ban on all indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines.
Una masacre de civiles se llama ahora «un contraataque desproporcionado e indiscriminado».
A massacre of civilians is from now on called ‘a disproportionate and indiscriminate counterattack’.
No es el antiguo fraude rudo e indiscriminado.
This was not the old crude, indiscriminate rigging.
Word of the Day
to frighten