Possible Results:
indicar
Como lo indiqué en mi informe, hemos comenzado nuestro trabajo. | As I said in my report, we have already begun our work. |
Como indiqué en mi anterior informe al Consejo de Seguridad (S/2005/310, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (S/2005/310, para. |
Como indiqué en mi anterior informe al Consejo de Seguridad (S/2000/1029, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (S/2000/1029, para. |
El texto de la ley, como indiqué, también será distribuido. | The text of the law, as I indicated, will also be circulated. |
Como ya indiqué en mi informe de octubre de 2006 (S/2006/817, párr. | As stated in my report of October 2006 (S/2006/817, para. |
Como indiqué en mi informe especial sobre las elecciones (véase S/2005/320, párr. | As I indicated in my special report on elections (S/2005/320, para. |
Sin embargo, como indiqué en mi informe anterior (ibíd., párrs. | As stated in my previous report (ibid., paras. |
Ve a hacer lo que te indiqué, por favor. | Go do what I told you to do, please. |
Como indiqué en mi último informe al Consejo de Seguridad (véase S/2004/888, secc. | As indicated in my last report to the Security Council (see S/2004/888, sect. |
Como indiqué en mi informe anterior al Consejo de Seguridad (véase S/2005/167, párr. | As indicated in my previous report to the Security Council (see S/2005/167, para. |
Como indiqué por teléfono, estoy muy interesado en la posición. | As I indicated on the phone, I am very interested in the position. |
Cualquier información será usada únicamente para el/los propósito(s) que indiqué arriba. | Any information will be used only for the reason(s) I marked above. |
Más arriba indiqué que el arte siempre tenía una función. | Earlier I stated that art always had a function. |
Yo le indiqué que la industria naval europea está desprotegida. | I pointed out to him that the European shipbuilding industry is unprotected. |
Como ya lo indiqué, ellos no eran estrictamente anti-capitalistas en el sentido marxista. | As indicated, they were not stringently anti-capitalist in a Marxist sense. |
Como indiqué en mi informe de 25 de noviembre de 2005 (A/60/565, párr. | As I noted in my report of 25 November 2005 (A/60/565, para. |
Como indiqué en mi introducción, estamos planificando diversas medidas sobre esta cuestión. | As I outlined in my introduction, we are planning several measures on this. |
Yo le indiqué la silla desvencijada que me mira durante horas. | I indicated him the rickety Chair that looks at me for hours. |
Como indiqué en varios informes anteriores (entre ellos, S/2000/347 y Corr.1, párr. | As mentioned in a number of previous reports (inter alia, S/2000/347 and Corr.1, para. |
Asegurarme por favor que actuarás por consiguiente como indiqué adjunto. | Please assure me that you will act accordingly as I stated herein. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.