indigno de

Parece un poco indigno de la unidad de víctimas especiales, ¿cierto?
Seems a little beneath the special victims unit, doesn't it?
Lo que estamos haciendo y es indigno de nosotras.
What we're doing and it's beneath us.
Si no es indigno de ti, es indigno de mí.
If it isn't beneath you, it's beneath me.
No lo haga aquí, es indigno de usted.
Don't do it here, it's beneath you.
Pero todo esto es indigno de mí.
But all this is beneath me.
Usted puede pensar en que es indigno de ti .
You can think it's beneath you.
Es indigno de ti, pero no de tu marido, ¿no?
It's beneath you, but it's not beneath your husband, is it?
Esto es indigno de ti y no lo permitiré.
It's beneath you and I won't stand for it.
Esto es indigno de ti, Alicia.
This is beneath you, Alicia.
Bueno, eso es indigno de Llovizna.
You know, that is so beneath the Drizzle.
Pero esto es indigno de ti.
But this is beneath you.
Esto es completamente indigno de ti.
This is completely beneath you.
Esto es totalmente indigno de mí.
This is totally beneath me.
Eso es tan indigno de ti.
That is so beneath you.
Eso sería indigno de ti.
That would be beneath you.
Esto es indigno de mí.
This is beneath me.
Nada es indigno de ella.
Nothing is beneath her.
Esto es indigno de ti.
This is beneath you.
Tienes razón, es indigno de mi.
You're right, it's beneath me..
Esto es indigno de mi.
This is beneath me.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict