indiferencia

Algunos niños pueden mostrar indiferencia incluso a sus cuidadores primarios.
Some children may show indifference even to their primary caregivers.
La indiferencia de la población es evidente y perfectamente comprensible.
The indifference of the population is obvious and entirely understandable.
Nuestras instituciones son independientes, pero independencia no significa indiferencia.
Our institutions are independent, but independence does not mean indifference.
La falta de amor no es odio, sino indiferencia.
The lack of love is not hate, but indifference.
Estamos atrapados en el apego, la aversión o la indiferencia.
We are caught in the attachment, aversion or indifference.
El persigue su visión artística con indiferencia suprema a la moda.
He pursues his artistic vision with supreme indifference to fashion.
Y todo esto, lamentablemente, con la indiferencia de muchos.
And all this, unfortunately, with the indifference of so many.
Nuestros primeros viajes nos descubren la indiferencia de los lugares.
Our first journeys discover to us the indifference of places.
Mostraron indiferencia negligente hacia un prisionero que contrajo hepatitis.
They showed negligent indifference toward a prisoner who contracted hepatitis.
De esta manera, ellos crean para sí mismos una holgazana indiferencia.
In this way, they create for themselves a lazy indifference.
El gran ejemplo de fría indiferencia fue el gobernador, Poncio Pilato.
The great example of cold indifference was the governor, Pontius Pilate.
El sigue su visión artística con suprema indiferencia a la moda.
He pursues his artistic vision with supreme indifference to fashion.
Las conocemos todas, pero tendemos a responder con la indiferencia.
We know them all, but we tend to respond with indifference.
El panorama general ha sido de complacencia e indiferencia.
The general picture had been one of complacency and indifference.
Esas advertencias y propuestas fueron acogidas inicialmente con una relativa indiferencia.
These warnings and proposals were met initially with relative indifference.
Y la única respuesta que el hombre será la apatía, indiferencia.
And the only answer that the man will be apathy, indifference.
Europa debe despertarse de su indiferencia, que es una falsa tolerancia.
Europe must wake up from its indifference, which is a false tolerance.
Y una descarada indiferencia para la ley, por cierto.
And a blatant disregard for the law, by the way.
Mientras, su práctica continúa en la más implacable indiferencia.
Meanwhile, their practice continues with the most implacable indifference.
Sn embargo, nuestra política no es una neutralidad de indiferencia.
However, our policy is not a neutrality of indifference.
Word of the Day
relief