indictable

However, not all indictable offences are tried before a jury.
Sin embargo, no todos los delitos graves sean juzgados ante un jurado.
Contravention of the Act is an indictable offence.
La contravención del Decreto constituye una ofensa procesable.
All Federal indictable offences are money laundering predicate offences.
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
Fines for indictable offences have no upper limit.
Las multas por delitos de derecho penal no tienen una cuantía máxima.
What you did is an indictable offense!
¡Te podemos procesar por lo que hiciste!
It's an indictable offence.
Eso es un delito grave.
An indictable offence is one which may be or must be tried before a judge and jury.
Un delito grave es uno que puede ser o debe ser juzgado ante un juez y jurado.
Summary and indictable offences indicate the manner in which these offences are tried or dealt with in the courts.
Resumen y delitos procesables indican la manera en que estos delitos son juzgados o tratados en los tribunales.
Any jibe against his Holiness was an indictable offence, even when uttered by a man in his cups.
Cualquier mofa contra su Santidad era un delito castigable, aun cuando fuera proferido por un hombre con unas cuantas copas.
The same shall apply to prisoners of war already convicted for an indictable offence.
Dígase lo mismo por lo que respecta a los condenados por un crimen o un delito de derecho penal.
The third point concerns the proposal to abolish the principle that a crime should be indictable in two countries.
El tercer punto trata de la propuesta de abolición del principio de que un delito debe ser punible en dos países.
From now on, traffic in material of a paedophilic or pornographic nature will be indictable at Union level.
A partir de ahora, el tráfico de material de carácter pederasta y pornográfico será punible a nivel de nuestra Unión.
Now, if you did the same thing with, say, the Department of National Defence, that would be an indictable offence.
Ahora, si se hizo lo mismo con, por ejemplo, el Departamento de Defensa Nacional, eso sería un delito grave.
Offences against liberty, such as kidnapping, are indictable under the Offences Against the Person Act.
Con arreglo a la Ley sobre los delitos contra la persona, los delitos contra la libertad, como el secuestro, son perseguidos criminalmente.
According to this provision the individual has to be suspected on reasonable grounds for having committed an offence indictable by the State.
De conformidad con esta disposición, tiene que haber sospechas con motivos fundados de que esa persona ha cometido un delito procesable por el Estado.
In especially indictable offenses, a severe penalty may be issued without warning and with no regard to the usual successive order of penalties.
En los delitos especialmente graves o muy graves, una sanción severa puede ser emitido sin previo aviso y sin tener en cuenta el orden sucesivo de costumbre de las penas.
The distinction between the constitutional concepts of minor and non-minor offences equates more or less with the statutory distinction drawn between summary and indictable offences.
La distinción entre los conceptos constitucionales de delitos menores y no son de menor equivale más o menos con la distinción legal trazada entre sumario y delitos graves.
The leadership of ALIR—all of them officers of the ex-FAR, indicted or indictable for genocide—are leading a life of luxury financed by the authorities in Kinshasa.
Los dirigentes del ALIR —todos ellos dirigentes de las ex FAR acusados o no acusados de genocidio— llevan una vida de lujo financiada por las autoridades de Kinshasa.
I also held preliminary enquiries into indictable offences for transmission to the High Court should a case be made out for trial by Judge and Jury.
También realicé investigaciones preliminares de delitos graves para transmitirlas al Tribunal Superior en caso de que un juez o un jurado decidieran que se debería entablar un juicio.
Money-laundering legislation in the United Kingdom provided that all indictable offences (i.e. offences that could be tried in Crown Court) were predicate offences.
En el Reino Unido, la legislación contra el blanqueo de dinero disponía que todos los delitos graves (es decir los delitos que podían ser juzgados en un Tribunal de la Corona ante jurado) constituían delitos determinantes.
Word of the Day
swamp