indicar el camino

Popularity
500+ learners.
Oye, ¿me podrías indicar el camino a la fuente?
Listen, could you show me the way to the fountain?
¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
Could you show me the way to the bus stop?
¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?
Could you show me the way to the bus stop?
Somos las personas que han de indicar el camino a seguir.
We are the people who have to point the way forward.
Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
¿Nos puede indicar el camino a la antigua casa de los Taylor?
Can you tell us the way to the old Taylor place?
¿De dónde procede la costumbre de indicar el camino a seguir con flechas amarillas?
Where does the tradition to indicate the way forward with yellow arrows comes?
Aquí había un cartel para indicar el camino a la cueva pero no lo veo.
Here there should be a sign indicating the way to the cave but we cannot see it.
Tenemos que buscar métodos muy sencillos que permitan indicar el camino a los jóvenes.
We simply must find methods that allow us to demonstrate to young people where the path leads.
Un peregrino que regresa de Roma puede indicar el camino a cuantos buscan una vida plena de sentido.
A pilgrim returning from Rome can show the way to those who are searching for a life full of meaning.
Si es necesario, también están obligados a responder todas sus preguntas o indicar el camino a la recepción.
If necessary, they are also obliged to answer all the questions that arise or indicate the way to the reception.
Es importante tratar la celulitis desde su aparición, ciertos síntomas pueden indicar el camino a seguir para combatir la celulitis.
It is important to deal with cellulite since its appearance, certain symptoms may indicate the way forward to combat cellulite.
Esto pone de manifiesto un problema de gestión, ya que la dirección debería indicar el camino a seguir y tomar la iniciativa.
This underlines a managerial problem, as management should point the direction to follow and lead the way.
Como director general, mi principal cometido consiste en indicar el camino a seguir y preparar a la compañía para el futuro.
As a CEO, my main duty is to pinpoint our course and prepare the company for the future.
Este hecho pone de manifiesto un problema de gestión, puesto que la dirección debería indicar el camino a seguir y tomar la iniciativa.
This underlines a managerial problem, as management should point the direction to follow and lead the way.
La cooperación aduanera, la interoperabilidad de los sistemas nacionales de ventanilla única, el reconocimiento mutuo de los programas de OEA, y otros avances en materia de políticas de infraestructura blanda pueden indicar el camino a seguir.
Customs cooperation, interoperability of national single-window systems, mutual recognition of authorized economic operator programs, and other advances in soft infrastructure policies can show the way forward.
Por su parte, la Cumbre también podría indicar el camino a seguir durante la siguiente etapa de negociaciones sobre el clima, movilizando a todos cuantos se ocupan del clima, y cada cual en su función.
The Summit itself, too, could well map out the direction of the next phase of climate negotiations, mobilizing the entire climate family, with every member playing its role.
¿Me puede indicar el camino a la estación de tren, por favor?
Can you point me to the train station, please?
¿Son nuevos aquí? - Sí. ¿Nos podría indicar el camino a la cafetería?
Are you new here? - Yes. Would you show us the way to the cafeteria?
¿Me puedes indicar el camino a la oficina de correo más cercana? - Cómo no. Sígame.
Can you show me the way to the nearest post office? - Sure, follow me.
Word of the Day
Christmas