indicar
Durante el tratamiento a largo plazo está indicad la monitorización de la función renal y hepática, así como de los parámetros hematológicos, a intervalos regulares (ver sección 4.8). | Monitoring of renal and hepatic function and haematological parameters at regular intervals are indicated during long-term treatment (see section 4.8). |
Los scripts antes mencionados de KoalaBR requerirían más pruebas, especialmente el script crashdump (volcado de errores). Por favor, indicad a KoalaBR si os funcionan o no. | The aforementioned scripts from KoalaBR could need some more testing. Especially the crashdump script. Please let KoalaBR know whether it works for you or not. |
Para tenerlas en perfectas condiciones solo has de seguir los pasos indicad os y cuando esté completamente seca, cepillar la piel suavemente en la misma dirección del pelo. | To keep them in perfect condition just follow the usual cleaning steps and when they are completely dry, brush the leather gently in the same direction of the fur. |
Le permite ignorar o capturar paquetes basados en indicadores de TCP, Controle un indicador o una combinación de indicad ores en el cuadro Agregar Registro, haga clic en Agregar Indicadores. La nueva regla será mostrada. | Allows you to ignore or capture packets based on TCP flags. Check a flag or a combination of flags in the Add Record frame, and click Add Flags. The new rule will be displayed. |
Por favor indicad si vaís a venir en junio a Alemania y si teneís previsto viajar con un grupo más grande y en que campamento quereís estar, al igual que otros detalles con los cuales podamos ayudaros. | Please indicate if you are coming with a larger group and which camp you want to stay in as well as other details that might help us to assist you. |
Indicad tu nombre, edad, ciudad y estado en la carta. | Indicate your name, age, city, and state on the letter. |
Indicad qué se entiende por cascada de señalización molecular. | State what is meant by a molecular signalling cascade. |
Se valoró la ingesta de calcio en la dieta mediante la encuesta validada INDICAD [13]. | The intake of calcium in the diet was assessed using the validated survey INDICAD [13]. |
Indicad al PC de carrera el último panel que habéis visto para facilitar la llegada de la ayuda. | Tell the race organisers the last sign that you have passed to help rescuers find the location. |
Indicad claramente a todos los creyentes fieles que ha llegado la hora de romper abiertamente con los jefes religiosos de los judíos de Jerusalén. | Make clear to all faithful believers that the time for an open break with the religious leaders of the Jews at Jerusalem has now come. |
(Facilítese un desglose de las estrategias de inversión del FIA en función del tipo de FIA predominante indicad. | (Provide a breakdown of the investment strategies of the AIF depending on the predominant AIF type selected in question 1. |
Red telefónica disponible: utilizad vuestro teléfono móvil * para contactar el PC (Punto Central) de carrera, indicad vuestra posición en base a los puntos de referencia. | Telephone network available: use your mobile/cell phone to contact race HQ, give your position and reference point. |
Al cerrar PaintBrush, indicad que no queréis guardar todo el dibujo (hay bastante con el recorte que ya habéis guardado previamente). | On exiting PaintBrush say NO; you don't want to save the entire drawing (It's enough with the portion you have selected and saved previously). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.