Possible Results:
indemnizo
-I compensate
Presentyoconjugation ofindemnizar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofindemnizar.

indemnizar

La compañía Trenitalia me indemnizó con solo cuatro euros.
The company Trenitalia I compensated with only four euros.
El Ministerio del Interior indemnizó a las familias de las víctimas.
The Home Ministry paid compensation to the families of the victims.
Se indemnizó a la Embajada por los daños causados.
The Embassy was compensated for the damages.
Jiangsu afirma que indemnizó a su familia por un total de 30.000 yuan.
Jiangsu asserts that it compensated his family the amount of CNY 30,000.
En 1973 el gobierno finlandés indemnizó a 11 600 antiguos prisioneros de guerra.[66]
The Finnish government paid reparations to 11,600 POWs in 1973.
Cincuenta años después el Gobierno de los Estados Unidos pidió perdón e indemnizó a las víctimas.
The United States Government apologized five decades later, providing compensation to the victims.
El presidente Ronald Reagan firmó tal disculpa en el año de 1988 e indemnizó a los sobrevivientes.
President Ronald Reagan signed that apology in 1988 and reparations were paid to the survivors.
Karim Bennani declara que indemnizó a sus trabajadores por los gastos de viaje en que incurrieron cuando huyeron del Iraq.
Karim Bennani states it compensated its workers for the travel expenses they incurred whilst fleeing Iraq.
La minera indemnizó a algunas familias por sus propiedades, pero quienes no quisieron vender ahora viven aislados.
The mining company paid some people for their property but those who didn't want to sell now live there in isolation.
El Ecuador indemnizó al Sr. Cañaveral y se comprometió a llevar adelante los procesos judiciales que permitan la sanción de los responsables.
The Government compensated Mr. Cañaveral and undertook to conduct judicial proceedings to punish those responsible.
Se indemnizó los daños y costos a las familias además de ordenar llevar a cabo la investigación efectiva.
It awarded damages and costs to the families in addition to ordering the effective investigation to be carried out.
Ello se hizo para garantizar la seguridad de las personas civiles, pero se les indemnizó por sus bienes conforme a la ley.
They were compensated for their property in accordance with the law.
La CIDH aprobó este informe tras constatar que el Estado ordenó su liberación, l e pidió disculpas públicas y lo indemnizó.
The IACHR approved this report after verifying that the State ordered his release, apologized to him publicly, and compensated him.
En 2002, la Unión Europea prohibió la utilización de redes de deriva para proteger la fauna mediterránea e indemnizó a los pescadores.
The EU banned drift nets in 2002 to protect Mediterranean wildlife and paid out compensation to the fishers.
Aprobamos esa ley en 1995 y se indemnizó a la gente que se marchó antes de que ocurriera otro desastre.
I had a law passed in 1995, and people are compensated so that they leave before another disaster occurs.
Por su parte, la compañía aseguradora Rhin et Moselle indemnizó a Socratem el 27 de junio de 1991 con 1,7 millones de francos.
Meanwhile, the company Rhin et Moselle compensated Socratem with a payment of 1.7 million francs on 27 June 1991.
El reclamante afirmó que indemnizó a los exportadores y contratistas por las pérdidas pero que su Gobierno le había resarcido por esos pagos.
The claimant asserted that it indemnified the exporters and contractors for losses but was compensated by its Government for those payments.
Se alega que la referida Ley reconoció la responsabilidad administrativa y civil del Estado e indemnizó a los familiares de las víctimas.
They allege that the aforementioned law acknowledged the State's administrative and civil responsibility, and indemnified the families of the victims.
Sostiene que indemnizó a los contratistas independientes por esos gastos adicionales, por lo que solicita una indemnización total de 1.766.699 Srls.
Sasref alleges that it compensated the independent contractors for these additional costs, and in turn seeks compensation in the aggregate amount of SAR 1,766,699.
Además, el Estado peruano indemnizó a las víctimas por concepto de gastos y costas, Manuel Aguirre Roca, Guillermo Rey Terry y a Delia Revoredo Marsano.
The Peruvian State also compensated Manuel Aguirre Roca, Guillermo Rey Terry and Delia Revoredo Marsano for legal costs and fees.
Word of the Day
celery