indefinitely suspended
Popularity
500+ learners.
- Examples
Without limiting the foregoing, our services are not available to children (persons under the age of 21) or to temporarily or indefinitely suspended HotelPlanner.com members. | Sin perjuicio de lo anterior, nuestros servicios no están disponibles para niños (personas menores de 21 años) o para miembros de HotelPlanner.com suspendidos temporal o indefinidamente. |
Without limiting the foregoing, our services are not available to children (persons under the age of 21) or to temporarily or indefinitely suspended HotelPlanner.com members. | Sin perjuicio de lo anterior, nuestros servicios no están disponibles para niños (personas menores de 21 años) o para miembros de HotelSelect.hotelplanner.com suspendidos temporal o indefinidamente. |
The Services may not be used by persons lacking such capacity, minors or MercadoLibre Users who have been temporarily or indefinitely suspended. | No podrán utilizar los servicios las personas que no tengan esa capacidad, los menores de edad o Usuarios de Mercado Libre que hayan sido suspendidos temporalmente o inhabilitados definitivamente. |
Facing the risk of being indefinitely suspended as a consequence of the new law, Alberto Martini Urdaneta and Rafael Hernández Uzcátegui resigned from the court. | Ante la posibilidad de ser suspendidos durante un plazo indefinido como consecuencia de las disposiciones de la nueva ley, Alberto Martini Urdaneta y Rafael Hernández Uzcátegui decidieron renunciar a sus cargos en el tribunal. |
Testing on SCP-2950 is currently indefinitely suspended due to its extremely low priority. | Pruebas con SCP-2950 están suspendidas indefinidamente debido a su muy baja prioridad. |
It is still technically legal in Russia, but has been indefinitely suspended there since 1996. | Aún es técnicamente legal en Rusia, pero ahí ha sido suspendida indefinidamente desde 1996. |
The U.S. government indefinitely suspended those war games with Seoul June 22. | El gobierno de Estados Unidos suspendió indefinidamente esos juegos de guerra con Seúl el 22 de junio. |
The Special Program for Cuban Migration (the Bombo) has been indefinitely suspended since 2007. | El Programa Especial para la Migración Cubana (el Bombo) ha sido suspendido indefinidamente desde el año 2007. |
Teachers have been sent away from the region and education has been indefinitely suspended. | El profesorado ha sido enviado fuera de la región y las clases han sido suspendidas indefinidamente. |
A vote was scheduled for February 2003, but was indefinitely suspended by the Supreme Court. | Se organizó una votación para febrero de 2003 pero fue suspendida indefinidamente por el Tribunal Supremo de Justicia. |
Northern Ireland was no longer ruled not from its capital Belfast; its local government was indefinitely suspended. | Irlanda del Norte ya no era gobernada desde su capital, Belfast; su gobierno local fue suspendido indefinidamente. |
In Syria, the sole independent weekly satirical newspaper Addomari was indefinitely suspended after months of administrative harassment. | En Siria, fue definitivamente suspendido el semanario satírico Addomari, el único periódico independiente, tras un mes de acoso administrativo. |
Activation experiments involving SCP-1290 have been indefinitely suspended pending a better understanding of its operational principles. | Los experimentos de activación que involucren a SCP-1290 han sido suspendidos indefinidamente, a la espera de un mejor entendimiento de sus principios operativos. |
The Georgia Dept. of Agriculture indefinitely suspended the Georgia Dock in 2016 and launched a new index in 2017. | El Departamento de Agricultura de Georgia suspendió indefinidamente el índice Georgia Dock en 2016 y lanzó un nuevo índice en 2017. |
The risk, however, is that the right will be indefinitely suspended, as states repeatedly argue that more resources and capacities are necessary. | El riesgo, no obstante, es que el derecho será suspendido indefinidamente, como los estados argumentaron repetidamente que son necesarios más recursos y capacidades. |
Then the Guatemalan Congress passed Decree 4-2000, which indefinitely suspended the legal provisions contained in the Child and Juvenile Code. | El Congreso de Guatemala aprobó el Decreto 4-2000, el cual suspendió indefinidamente las normas jurídicas contenidas en el Código de la Niñez y la Juventud. |
The salesperson's real estate license was indefinitely suspended as a result of the payment from the Consumer Recovery Account. | La licencia de bienes raíces del agente de venta fue suspendida por tiempo indefinido como consecuencia del pago efectuado por la Cuenta de Recuperación del Consumidor. |
Conjugal visits have been indefinitely suspended since 16 July 2002, because of renovations going on in the building. | Las visitas matrimoniales se han aplazado, a partir del 16 de julio de 2002, por un tiempo indeterminado, a causa de las obras en el local. |
In its resolution 1022 (1995) of 22 November 1995, the Security Council indefinitely suspended the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. | En su resolución 1022 (1995) de 22 de noviembre de 1995, el Consejo de Seguridad levantó con carácter indefinido las sanciones contra la República Federativa de Yugoslavia. |
As noted above, that Code was to have been replaced in 1996, but the entry into force of the new Code has been indefinitely suspended. | Como ya se mencionó, este Código debía haber sido reemplazado en 1996, pero se ha suspendido indefinidamente la entrada en vigencia del nuevo Código. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
