indebida
-improper
Feminine singular ofindebido

indebido

Cada año, miles de compradores están plagados de indebida estrés.
Each year, thousands of shoppers are plagued with undue stress.
Así empieza cualquier guerra de invasión, exterminio y acaparación indebida.
Thus any war of invasion, extermination and wrongful hoarding starts.
Pero si haces algún esfuerzo, puedes evitar la angustia indebida.
But if you make some effort, you can avoid undue distress.
¿Se podrían encontrar y borrar esos datos sin dilación indebida?
Could you find and erase this data without undue delay?
La intemperancia consiste en la indulgencia indebida o ilegal de cualquier propensión.
Intemperance consists in the undue or unlawful indulgence of any propensity.
Por lo tanto, usted no debe poner confianza indebida en tales declaraciones.
Therefore, you should not place undue reliance on such statements.
Para muchos macedonios, Este monumento podría significar indebida, arrogancia exagerada.
To many Macedonians, this monument could stand for undue, exaggerated arrogance.
Para ese propósito es necesaria la clase indebida de organización.
For that purpose, organization of the wrong kind is necessary.
Señor Gardener, por favor explique sus argumentos sobre publicidad indebida.
Mr. Gardener, please explain your undue publicity arguments.
No hay necesidad de atribuir importancia indebida a la ignorancia organizada.
There is no need to ascribe undue importance to organized ignorance.
En esta enumeración no hay ninguna condición excesiva o indebida.
Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions.
Para otra será su ardid, para él la edad indebida.
Whose ruse will be for another, for it the improper age.
Irregularidad de fondos y usurpación indebida de los fondos.
Irregularity of funds and improper usurpation of funds.
Incluso actividades como ir de compras pueden causar tensión indebida en sus venas.
Even activities like shopping can cause undue stress on your veins.
No creemos en la injerencia política indebida en el mercado.
We do not believe in undue political interference in the market place.
Siempre rehusó aprovecharse indebida o injustamente de la mente humana.
He always refused to take undue or unfair advantage of the human mind.
Siguen existiendo demasiados casos de ejecución indebida del Derecho comunitario.
There are still too many instances of incorrect implementation of Community law.
Toda reproducción indebida de los materialespublicados en este sitio web está estrictamente prohibida.
All unauthorized reproduction of the materialspublished in this website is strictly forbidden.
Utilización del acoso, la coacción y la influencia indebida
Use of harassment, coercion and undue influence
Por consiguiente, los lectores no deberían depositar una confianza indebida en dichas declaraciones.
Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements.
Word of the Day
chilling