Cada año, miles de compradores están plagados de indebida estrés. | Each year, thousands of shoppers are plagued with undue stress. |
Asà empieza cualquier guerra de invasión, exterminio y acaparación indebida. | Thus any war of invasion, extermination and wrongful hoarding starts. |
Pero si haces algún esfuerzo, puedes evitar la angustia indebida. | But if you make some effort, you can avoid undue distress. |
¿Se podrÃan encontrar y borrar esos datos sin dilación indebida? | Could you find and erase this data without undue delay? |
La intemperancia consiste en la indulgencia indebida o ilegal de cualquier propensión. | Intemperance consists in the undue or unlawful indulgence of any propensity. |
Por lo tanto, usted no debe poner confianza indebida en tales declaraciones. | Therefore, you should not place undue reliance on such statements. |
Para muchos macedonios, Este monumento podrÃa significar indebida, arrogancia exagerada. | To many Macedonians, this monument could stand for undue, exaggerated arrogance. |
Para ese propósito es necesaria la clase indebida de organización. | For that purpose, organization of the wrong kind is necessary. |
Señor Gardener, por favor explique sus argumentos sobre publicidad indebida. | Mr. Gardener, please explain your undue publicity arguments. |
No hay necesidad de atribuir importancia indebida a la ignorancia organizada. | There is no need to ascribe undue importance to organized ignorance. |
En esta enumeración no hay ninguna condición excesiva o indebida. | Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions. |
Para otra será su ardid, para él la edad indebida. | Whose ruse will be for another, for it the improper age. |
Irregularidad de fondos y usurpación indebida de los fondos. | Irregularity of funds and improper usurpation of funds. |
Incluso actividades como ir de compras pueden causar tensión indebida en sus venas. | Even activities like shopping can cause undue stress on your veins. |
No creemos en la injerencia polÃtica indebida en el mercado. | We do not believe in undue political interference in the market place. |
Siempre rehusó aprovecharse indebida o injustamente de la mente humana. | He always refused to take undue or unfair advantage of the human mind. |
Siguen existiendo demasiados casos de ejecución indebida del Derecho comunitario. | There are still too many instances of incorrect implementation of Community law. |
Toda reproducción indebida de los materialespublicados en este sitio web está estrictamente prohibida. | All unauthorized reproduction of the materialspublished in this website is strictly forbidden. |
Utilización del acoso, la coacción y la influencia indebida | Use of harassment, coercion and undue influence |
Por consiguiente, los lectores no deberÃan depositar una confianza indebida en dichas declaraciones. | Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.