inda
Popularity
500+ learners.
- Examples
Since 2011 she is in charge of Luta ca caba inda, a project that researches Guinea-Bissau's history of the cinema. | Desde 2011 realiza el proyecto Luta ca caba inda, en el que investiga la historia del cine de Guinea-Bissau. |
Since 2011, César has been researching the origins of cinema in Guinea-Bissau, developing that research into the collective project Luta ca caba inda (The struggle is not over yet). | Desde 2011 ha investigado los orígenes del cine en Guinea-Bissau, desarrollando esa investigación en el proyecto colectivo Luta ca acaba inda (La lucha no ha terminado aún). |
Alberto Suárez Inda was appointed bishop in 1985 and cardinal in 2015. | Alberto Suárez Inda fue nombrado obispo en 1985 y cardenal en el 2015. |
Shire also known as Inda Selassie, is a town in northern Ethiopia. | Comarca también conocido como Inda Selassie, es una ciudad en el norte de Etiopía. |
Card. Alberto Suarez Inda has turned 80. | El cardenal Alberto Suárez Inda ha cumplido 80 años. |
Eighty and ten and one are they, Inda their names, and mighty are they. | Ochenta, diez y uno, Inda son sus nombres, y poderosos son. |
Eighty and ten and one are they, Inda their names, and mighty are they. | Ochenta, diez y uno son ellos, Inda sus nombres, y poderosos son ellos. |
The same media released a series of statements made by Eduardo Inda, director of OK Diario. | El mismo medio dio a conocer una serie de declaraciones realizadas por Eduardo Inda, director de OK Diario. |
The Northern California recipient is Dori Rose Inda of the Workers' Compensation Enforcement Collaborative (WCEC). | El norte de California receptor es Dori Rose Inda de la colaboración de los Trabajadores Aplicación de Compensación (WCEC). |
At the municipal level, however, the National Agrarian Development Institute (INDA) had distributed unfarmed municipal land. | No obstante, en el plano municipal, el Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (INDA) ha distribuido predios municipales no cultivados. |
Through INDA, the State has handed over 69,986.73 hectares of land to 38 traditional communities (see above, paragraph 62). | El Estado ecuatoriano, a través del INDA, ha entregado 69.986,73 hectáreas a 38 comunidades ancestrales (véase párrafo 62 supra). |
This issue involves Carlos Rolando Aguirre, Executive Director of INDA, and officials who handle land award applications. | En el tema estarían involucrados, Carlos Rolando Aguirre, director ejecutivo del INDA, y funcionarios de atención en solicitudes de adjudicación. |
The brands Stefano Giovannoni works with include Alessi, Flos, Helit, Inda, LAUFEN, Magis, Nissan, Oras, Seiko, Siemens, 3M and many others. | Entre las marcas con las que trabaja Stefano Giovannoni se encuentran algunas como Alessi, Flos, Helit, Inda, LAUFEN, Magis, Nissan, Oras, Seiko, Siemens, 3M, etc. |
I thank Archbishop Alberto Suárez Inda of Morelia for his cordial greeting on your behalf, Pastors of the Ecclesiastical Circumscriptions of Monterrey, Morelia and San Luis Potosí. | Agradezco a Monseñor Alberto Suárez Inda, Arzobispo de Morelia, su cordial saludo en nombre vuestro, Pastores de las circunscripciones eclesiásticas de Monterrey, Morelia y San Luis Potosí. |
In 2008, coordinated inter-agency action enabled the scope of the programme to be expanded, with beneficiaries of the Equity Card and INDA being merged under a single programme. | En 2008, a través de una coordinación inter-institucional se ha ampliado el alcance del programa integrando a los beneficiarios de la Tarjeta de Equidad y de INDA en un solo programa. |
Alberto Suarez Inda will not be able to vote in the next Conclave. This is because those who reach age 80 lose the right to participate in electing the next pope. | El cardenal Alberto Suárez Inda no podrá votar en caso de Cónclave puesto que los purpurados que cumplen 80 años pierden el derecho a participar en la elección. |
Therefore, evidence of prevarication has been determined, in the action by Mr. Carlos Rolando Aguirre, Executive Director of INDA, and other staff involved in processing these land applications. | Por ello, se determinaron indicios de prevaricato en contra del Ing. Agr. Carlos Rolando Aguirre, Director Ejecutivo del INDA, y demás funcionarios involucrados en la atención de solicitudes de adjudicación. |
According to ComScore, in November 2015, the newspaper of Eduardo Inda reached 469,000 unique visitors vs. the 423,000 paying subscribers of El Español. | Según los datos que publicó ComScore a finales de año referentes al mes de noviembre de 2015, el diario de Eduardo Inda alcanzó 469.000 usuarios distintos frente a los 423.000 usuarios de pago de El Español. |
Even now, I recall that the cardinal of Morelia, Monsignor Suárez Inda, was here. He said that when there is a difficult situation we are all culpable; in some way, we are all responsible. | Recuerdo incluso ahora que estuvo aquí el cardenal de Morelia, Monseñor Suárez Inda, él decía que cuando hay una situación difícil todos somos culpables, todos de alguna manera somos responsables. |
The CCCC will request Carlos Vallejo, Minister of Agriculture and Chairman of the INDA Governing Council, to endorse the procedure for reversion to the Government of the land involved in these dealings with Ascendant. | La CCCC solicitará a Carlos Vallejo, ministro de agricultura y presidente del Consejo Directivo del INDA, que garantice el trámite para la reversión de las tierras negociadas a la Ascendant al Estado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
