Possible Results:
incurrir
Pero no incurra en la línea es demasiado delgada. | But do not make the line is too thin. |
Nunca incurra en una equivocación que negocia sin preguntarse por qué. | Never make a trading mistake without asking yourself why. |
El usuario que incurra en cualquiera de estas prácticas será bloqueado. | Any user who breaches these conditions will be banned and blocked. |
Los gastos en que incurra por dicha gestión serán imputados al fondo. | The costs which it incurs for this management shall be charged to the fund. |
3 3 0 4 Gastos administrativos en que se incurra en los desplazamientos | 3 3 0 4 Administrative expenses incurred in connection with travel |
No incurra en la equivocación de esperar su Web site para ser ' perfeccionan '. | Don't make the mistake of waiting for your website to be 'perfect'. |
Quienquiera que incurra en deudas por amor a las mismas está dilapidando el futuro. | Anyone who incurs debt for debt’s sake is selling off the future. |
El esfuerzo financiero y tecnológico deberá ser proporcional a los riesgos reales en que se incurra. | The financial and technological effort shall be in proportion to the actual risks incurred. |
Encontrar la naturaleza del error evitará que usted incurra en la misma equivocación otra vez. | Finding the mistake nature will prevent you from making the same mistake again. |
Cada parte será responsable de cualquier otro gasto en que incurra en relación con el procedimiento. | Each party shall bear any other expenses it incurs in connection with the proceedings. |
El invitado es responsable de cumplir con estos requisitos y pagar las multas en las que incurra. | The guest is responsible for meeting these requirements and paying any fines they incur. |
Cuando se incurra en esta infracción más de una vez se duplicará esta multa. | If the infraction should occur more than once this fine shall be doubled. |
Todos los cargos correspondientes en los que se incurra se facturarán de acuerdo con su plan. | All applicable fees and charges incurred will be billed in accordance with your plan. |
En otras palabras, no incurra en deudas que excederán su futura capacidad de pago. | In other words, don't take on debt that will overwhelm your future ability to pay it off. |
Usted reconoce que esto podría hacer que incurra una pérdida en relación con dicha Operación. | You acknowledge that this may result in you incurring a loss on the Transaction. |
No incurra en el costo que le impide aprovechar las contribuciones de esta gente. | Don't take on the cost that prevents you from getting to the contributions of these people. |
Finnair no es responsable de los impuestos u otros costes en los que incurra el miembro. | Finnair is not liable for any taxes or other costs that may be incurred by member. |
Para pedidos de comercios mayoristas le calcularemos solo los costes a los que efectivamente se incurra. | For wholesale orders we only charge the costs actually incurred by us. |
Discover Ukraine solo incurra el cargo por procesamiento en cada vez que reembolsa dinero a cliente. | Discover Ukraine Company charges only for processing fee in every refund procedure. |
Por eso, es fundamental que la Unión Europea no incurra en aplicar un doble rasero. | Therefore, it is all the more important that our European Union does not lapse into double standards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.