incumpliendo
Present participle ofincumplir.

incumplir

Y como dijo Winnie, están incumpliendo sus compromisos financieros.
And as Winnie said, they're reneging on their finance commitment.
Debe existir alguna Directiva que las empresas estén incumpliendo.
There must be some directive which the companies are breaching.
Entonces estás incumpliendo el contrato y estás fuera.
Then you're in breach of contract and you're out.
Esta Cámara está incumpliendo sus propios reglamentos.
This Chamber is in plain violation of its own regulations.
Las imputadas están acusadas de traición de género, incumpliendo Romanos.
The accused stand charged with gender treachery, in violation of Romans.
Hasta donde yo sé, no estamos incumpliendo la ley, señor.
As far as I know, we are breaking no laws, sir.
Entonces estás incumpliendo el contrato y estás fuera.
Then you're in breach of contract and you're out.
Si no lo hace así, estará incumpliendo el principio de subsidiariedad.
Otherwise, it will be in breach of the principle of subsidiarity.
No exportará, reexportará ni desviará el Software incumpliendo estas leyes.
You will not export, re-export or divert the Software in contravention of those laws.
Así pues, la mayoría federalista del Parlamento Europeo está incumpliendo principios constitucionales fundamentales.
The European Parliament's federalist majority is thus breaching fundamental constitutional principles.
No, porque estaría incumpliendo la ley.
No, cos that would be breaking the law.
Créanme que estaba preocupado porque estaba incumpliendo las reglas.
Believe me, I was worried because I was breaking the rules.
Pero están incumpliendo los códigos de higiene y de vestimenta.
But they were breaking the grooming codes and the dress codes.
Más te vale no estar incumpliendo nuestro acuerdo.
You better not be reneging on our deal.
¿Se concede la ayuda incumpliendo el principio de que quien contamina, paga?
Is the aid granted in breach of the polluter pays principle?
Los Estados miembros están incumpliendo totalmente sus obligaciones.
Member States are completely ignoring their obligations.
Las condiciones de detención siguen incumpliendo las normas mínimas de derechos humanos.
Detention conditions are still below minimum human rights standards.
Entonces ella estará incumpliendo el contrato.
Then she'll be in breach of contract.
Estas no han sido adquiridas oprimiendo a los demás o incumpliendo los compromisos contraídos.
These have not been acquired by oppressing others or reneging on commitments.
Están incumpliendo sus compromisos de apoyar la adaptación al cambio climático.
They're reneging on their commitment to support adaptation.
Word of the Day
scarecrow