incumplir
Estas disputas pueden conducir a argumentos fundamentalmente sobre quién incumplió el contrato. | These disputes can lead to arguments fundamentally about who breached the contract. |
Al parecer, el juicio incumplió las normas internacionales de un juicio justo. | The trial allegedly violated international standards for a fair trial. |
Pero cuando llegamos aquí, incumplió esa promesa. | But then when we arrived here, he went back on that promise. |
Y resultó que no. El gobierno incumplió su promesa. | However, the government did not honour its promise. |
No, no incumplió mi orden. | No, he did not violate my command. |
Se incumplió el plazo inicial del 1o de enero de 2005. | The original 1 January 2005 deadline was missed. |
Confirmar si se incumplió el contrato. | Confirm whether the contract was broken. |
Por tanto, Chinaland incumplió las condiciones del compromiso descritas en los considerandos 29 y 33. | Therefore, Chinaland breached the terms of the undertaking as described in recitals 29 and 33. |
Pero incumplió la ley. | But you broke the law. |
Por consiguiente, Qixin Solar incumplió los términos del compromiso, como se describe en el considerando 21. | Therefore, Qixin Solar breached the terms of the undertaking as described in recital 21. |
Por consiguiente Él no incumplió ningún mandamiento. | Therefore He didn't break the commandment. |
Por lo tanto, ZNSHINE incumplió los términos del compromiso a que se hace referencia en el considerando 9. | Therefore, ZNSHINE breached the undertaking terms referred to in recital (9). |
Por lo tanto, se incumplió la ley. | The law has therefore been flouted. |
Queda confirmado que solo la empresa Pearl incumplió sus obligaciones de información. | It is hereby confirmed that only the company Pearl was found in breach of its reporting obligations. |
Por tanto, Chinaland también incumplió las condiciones del compromiso descritas en los considerandos 32 y 33. | Consequently, Chinaland also breached the terms of the undertaking as described in recitals 32 and 33. |
La demandada incumplió varias... | The defendant failed to live up to various... |
El secreto de sumario, lo incumplió. | The gag order, she broke it. |
¿No lo incumplió usted también? | Didn't you breach it too? |
Por lo tanto, Linuo incumplió los términos del compromiso, como se describe en los considerandos 18 y 23. | Therefore, Linuo breached the terms of the undertaking as described in recitals 18 and 23. |
Pero en agosto de 1982, México incumplió su deuda, y muchos otros países lo siguieron. | But in August 1982, Mexico defaulted on its debt, and a number of other countries followed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.