Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofincriminar.

incriminar

La ausencia de huellas ya no le incriminan solo a él.
The absence of fingerprints doesn't point to him anymore.
Bueno, las evidencias realmente te incriminan, pero...
Well, the evidence is pretty incriminating, but...
¿Y si ellos me incriminan?
What if they frame me?
No, creo que te incriminan.
I think you're being set up.
Históricamente consideradas, las revelaciones de estos documentos de Yalta incriminan lo suficiente, pero ellos no están completos.
Historically regarded, the revelations of these Yalta documents are incriminating enough, but they are not complete.
Los que incriminan erradamente a otros sin darles una clara, y definida declaración de la supuesta incriminación.
Those who charge wrong against another without giving them a clear, definite statement of the supposed wrong.
Los hechos presentados por el reporte del Times en realidad incriminan mucho más al FBI que a Trump.
The facts presented in the Times report are, in reality, far more damning of the FBI than of Trump.
Ella tiene a su disposición los documentos más importantes que incriminan McCarrick y muchos en la curia que los han cubierto.
She has at its disposal the most important documents that incriminate McCarrick and many in the curia who have covered them.
Los documentos no incriminan abiertamente por la razón obvia de que los nazis querían mantener en secreto las cámaras de gas.
The documentary is not overtly incriminating for the obvious reason that the Nazis wanted to keep the gas chambers secret.
Como fue afirmado, algunas de las listas de documentos de Netherclift no pueden ser identificadas, y aquéllas que pueden serlo no incriminan.
As stated, some of the documents Netherclift lists cannot be identified, and those that can be identified are not incriminating.
Ambos conversaron sobre los documentos que supuestamente incriminan a ministros del gobierno y que han sido filtrados al SDSM, según afirma éste último.
The pair discussed documents allegedly incriminating government ministers that have been leaked to the SDSM as claimed by the latter.
A pesar de evidencias y testimonios existentes en el caso que incriminan a los procesados resuelve la corte la absolución de estos.
Despite the existing evidence and testimonies in this case which incriminate these military officials, the court has resolved to acquit them.
Debe aplicar esta limitación si las acciones del acusado principal como miembro de la organización no incriminan a ciertos grupos de miembros.
It must undertake this limitation if the actions of the main defendant in his capacity as a member of the organization are not such as to incriminate certain groups of members.
MANUEL ZELAYA: El Departamento de Estado de Estados Unidos siempre ha negado, y sigue negando, su vinculación con el golpe de Estado. Sin embargo, todas las pruebas lo incriminan.
MANUEL ZELAYA: [translated] The U.S. State Department has always denied, and they continue to deny, any ties with the coup d'état.
Pero, cuando es el propio acusado que viene al proceso por deber de colaboración juntar hechos y elementos que lo incriminan, esa prueba debe ser admitida y valorizada.
But when is the proper defendant who comes to the process of cooperation should gather facts and elements that criminalize such evidence must be admitted and evaluated.
En su declaración ante el juez Juan Guzmán (26.12.1999), el ex oficial de Ejército Pedro Rodríguez Bustos proporcionó nuevas pruebas que incriminan oficiales militares en las ejecuciones sumarias en La Serena en octubre de 1973.
In testimony before Judge Juan Guzman (Dec. 26, 1999) former Army officer Pedro Rodriguez Bustos revealed new evidence that incriminates military officers in summary executions in La Serena.
En los archivos, los documentos clave, independientemente de su procedencia, incriminan a McCarrick y documentan las medidas tomadas a su respecto, y otras pruebas en el encubrimiento de su situación.
My testimony was that he has in his archives key documents–irrespective of provenance–incriminating McCarrick and documenting the measures taken in his regard, and other proofs on the cover-up regarding his situation.
Hay fuerte evidencia circunstancial de que esas cartas (o al menos las porciones de ellas que incriminan) fueron falsificaciones hechas por Alexis y Emma Coulomb, quienes tenían fuertes motivos y amplios recursos para hacerlo.
There is strong circumstantial evidence that these letters (or at least the incriminating portions of them) were forgeries made by Alexis and Emma Coulomb who had both strong motives and ample means for doing so.
Los estudiantes siguen haciendo manifestaciones a pesar de que son agredidos violentamente por bandas chavistas, detenidos por la policía y sometidos a los tribunales, apelando a leyes recién promulgadas, que incriminan la protesta.
The students continue to protest even though violently assaulted by ¨Chavista¨ (pro Chavez) gangs, detained by the police and brought to justice under laws recently enacted which charge protests.
Aunque las publicaciones científicas han apuntado a numerosos problemas causados por la pesca eléctrica, los ardientes defensores de la pesca eléctrica con arrastre descartan o ignoran de forma sistemática los datos que incriminan el uso de la corriente eléctrica.
Although scientific publications have indicated numerous problems caused by electric fishing, the ardent defenders of pulse trawling systematically dismiss or ignore data that incriminate the use of electric current.
Word of the Day
to bake