Possible Results:
increpar
El cura nos increpa desde el púlpito. -Necios y pecadores!, dice. | The priest upbraids us from the pulpit. Fools and sinners! he says. |
Se levanta, increpa al mar y sobreviene la bonanza. | He wakes up, rebukes the waters and quiets down the storm. |
El cura nos increpa desde el púlpito. | The priest upbraids us from the pulpit. |
Cuatro obras con las que logra crear un presente accidental que increpa al futuro. | Four works that create an accidental present that rebukes the future. |
Señora mayor increpa a la Policía Nacional durante el referendum catalán, el 1 de octubre de 2017. | A woman rebukes the National Police during the Catalan referendum, on October 1st 2017. |
Este último, con un traje rojo y plateado y una malla en la cabeza, corre, se esconde entre la muchedumbre que le increpa, entra en algunas casas en las que roba comida y llega incluso a saltar desde algún balcón. | Judas, who wears a red and silver garment and a mesh over his head, has to run and hide among the crowd that rebuke him. He also enters houses and steals food, and even jumps from balconies. |
La madre que abandona a su hijo en Les Chevaux de Dieu, tiene que salir al frente de un islamista, que la increpa por sus actividades y ella alega motivos de pura supervivencia. | The mother that abandons her son in Les Chevaux de Dieu, needs to confront an Islamist, who reprimands her for her activities and she alleges reasons of mere survival. |
Increpa al mar y lo seca; hace que todos los ríos se evaporen. | He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. |
La multitud, es extremadamente ruidosa: aclama o increpa a los oradores, y hace caso omiso de las previsiones del presidium. | The crowd is extremely noisy, cheering or heckling speakers, over-riding the plans of the presidium. |
Señor Presidente, intervengo, de algún modo, por alusión personal, porque el Sr. Ford me increpa que sea miembro del Frente Nacional. | Mr President, I would like to make what is, I suppose, a personal statement, as Mr Ford is criticising me as a member of the National Front. |
Caminamos por la calle Anchorena y, justo al llegar al pasaje Zelaya, se cruza una mujer italiana que, recién llegada de Europa, increpa a una joven, pispireta y atractiva, que vive en su mismo conventillo. | We walk along Anchorena Street and, as we reached Zelaya Alley, an Italian woman comes up. She has just arrived from Europe and she scolds a young attractive lively woman who lives in the same conventillo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
