incorrupt
Popularity
500+ learners.
- Examples
These elements have remained incorrupt, defying science. | Estos elementos han permanecido incorrupto, desafiando la ciencia. |
The ancient history of pure and incorrupt civilizations. | La historia antiquísima de civilizaciones puras e incorruptas. |
It is appropriate that his body is incorrupt. | Es muy apropiado que su cuerpo este incorrupto. |
On November 21, 1997, Angela's body was found incorrupt. | El 21 de Noviembre de 1997, el cuerpo de Angela viene encontrado intacto. |
Her incorrupt body is preserved in the city of Bologna, in the chapel of the monastery of Corpus Domini. | La ciudad de Bolonia, en la capilla del monasterio del Corpus Domini, conserva su cuerpo incorrupto. |
There is no man on earth that has been absolutely faithful, incorrupt, totally righteous and upright, except Yeshua. | No hay ningún hombre que ha pisado esta tierra que haya sido totalmente fiel, sin inmoralidad, completamente justo y recto, excepto Yeshúa. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si reveló que el cuerpo está incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa entre los fieles. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si se reveló que el cuerpo está incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa entre los fieles. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si se revela que el cuerpo es incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa entre los fieles. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si se reveló que el cuerpo está incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa de los fieles. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si se revela que el cuerpo es incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa de los fieles. |
But if it revealed that the body is incorrupt, this discovery can influence interest in and support for the cause among the faithful. | Pero si se revela que el cuerpo está incorrupto, este descubrimiento puede influir en el interés y el apoyo a la causa de los fieles. |
On 22nd August 1998 they dedicated a shrine in her honour in Nobol, where her incorrupt body is at present. | El 22 de agosto de 1998 dedicaron un santuario en su honor en Nobol, donde se venera en la actualidad el sepulcro, con su cuerpo incorrupto. |
Monarchists consider that the only incorrupt person is the king; dictators say they are the only ones who are not corrupt; and so on. | Los monárquicos consideran que el único que no está corrompido es el rey; los dictadores dicen que son ellos los únicos no corruptos; etc. |
Today I think we should spend this moment as an hour of paradise, observing and listening to paradise, and the incorrupt beauty and goodness of the creation. | Hoy pienso que deberíamos vivir este momento como una hora de paraíso, observar y escuchar el paraíso y la belleza incorrupta y el bien de la creación. |
The public authorities have until now maintained Hong Kong's reputation as an open and incorrupt business centre, as Mr Cushnahan very rightly pointed out. | Hasta el momento, la administración pública ha mantenido la reputación de Hong Kong como centro de negocios transparente y no corrompido, como ha señalado muy justamente el señor Cushnahan. |
The Dominican Sisters of Patrocinio guarded the memory of her virtues and her tomb with great veneration until her body, practically incorrupt, was transferred to Guayaquil in 1955. | Las hermanas del Patrocino guardaron memoria de sus virtudes y custodiaron con suma veneración el sepulcro, hasta que su cuerpo, prácticamente incorrupto, se trasladó a Guayaquil en 1955. |
Are incorrupt and remained such since late 1700; Some studies show that probably it is-even-the first monastic community of poor Clares hermits who settled here-at the behest of Cardinal Francesco Barberini-in 1673. | Es incorrupto y seguía siendo tal desde 1700 finales; Algunos estudios demuestran que probablemente lo es-incluso-la primera comunidad monástica de pobres ermitaños de capuchinas que se asentaron aquí-a instancias del cardenal Francesco Barberini en 1673. |
Of all this, her incorrupt body, venerated in the Florentine Carmel of Santa Maria degli Angeli, and safeguarded by the praying presence, still today, of her fellow nuns, is humble testimony. | De todo esto es humilde testimonio su cuerpo incorrupto, venerado en el carmelo florentino de Santa María de los Ángeles, y guardado por la presencia orante, aún hoy, de sus hermanas de hábito. |
Of course, the exercise of vital renewal preserves organic cells from decomposition; in certain particular cases, corpses of many saints of all religions remain incorrupt and emit a sweet fragrance. | Se sabe que el ejercicio de renovación vital preserva las células orgánicas de la descomposición; lo atestiguan, en ciertos casos particulares, los muchos cuerpos de santos de todas las religiones que permanecen incorruptos y que despiden suave fragancia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
