Possible Results:
incorpora
incorporar
El paciente podrá incorporase a su vida normal de inmediato. | The patient can return to their normal life immediately. |
Me hubiese gustado, además, que esta orden incorporase dos cuestiones. | I would also have liked this order to have incorporated two issues. |
En consecuencia, sería necesario que este programa se incorporase totalmente al plan maestro de mejoras de capital. | The visitors experience should therefore be fully integrated with the capital master plan. |
Sería una lástima que el texto de la norma no incorporase la terminología correcta. | It would be a poor show if the legal texts did not contain the correct and necessary terminology. |
El gestor de descargas también es capaz de incorporase completamente en sus propias aplicaciones de escritorio a través de nuestro C-API. | The download manager is also capable of being completely incorporated into your own desktop applications via our C-API. |
También se exhortó al Consejo a que incorporase una perspectiva de género en todas sus actividades, incluido el examen periódico universal. | It also called on the Council to integrate a gender perspective into all of its activities, including the universal periodic review. |
Es probable que esos movimientos sean causados por la hipoxia y pueden incluir respiración boqueante, movimiento de las extremidades o incorporase en la cama. | Such movements are probably caused by hypoxia and may include gasping, moving extremities, or sitting up in bed. |
Se trata de un tema relevante para el hotel, y me pareció una buena idea presentar un trabajo que lo incorporase. | This theme is relevant to the hotel and it would be a good idea to present a work embodying this theme. |
A menudo la campaña se dirigía a los niños, prometiendo sueldos relativamente generosos a los reclutas dispuestos a incorporase a los acantonamientos del ejército maoísta. | The campaign often targeted children, promising relatively generous salaries to recruits willing to enter into Maoist army cantonments. |
También pidió que el dispositivo de derechos humanos siguiera presionando a la OMC para que incorporase las normas de derechos humanos en sus acuerdos. | She also asked the human rights machinery to continue to put pressure on WTO to incorporate human rights norms in its agreements. |
También se propuso que la información del Ártico y el Antártico se incorporase en las regiones apropiadas, velando por evitar una yuxtaposición entre regiones. | It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. |
También se propuso que la información del Ártico y el Antártico se incorporase en las regiones apropiadas, velando por evitar una yuxtaposición entre regiones. | It was also suggested that information from the Arctic and Antarctic would be incorporated in the appropriate regions taking care to avoid overlaps between regions. |
El año 2015, al ser el primero del nuevo marco de ayudas, va a ser fundamental para poder incorporase al nuevo régimen de ayudas. | Year 2015, being the first of the new framework for aid, va a ser fundamental para poder incorporase al nuevo régimen de ayudas. |
Aparte de los denunciantes, tras el inicio se dieron a conocer otras cinco empresas, que solicitaron que se las incorporase al ejercicio de muestreo. | In addition to the complainants, a further five companies made themselves known after initiation and requested to be included in the sampling exercise. |
Se necesitaba una UNCTAD moderna que incorporase los resultados de las recientes conferencias internacionales en la esfera del desarrollo, dando nueva vida a las actividades de cooperación internacional. | A modern UNCTAD was needed which would incorporate the results of recent international conferences in the development area, giving new life to international cooperation activities. |
Otra delegación propuso elaborar un registro mundial de buques pesqueros, incluso buques frigoríficos de transporte o buques de suministro, que incorporase toda la información sobre los propietarios efectivos. | Another delegation proposed developing a global register of fishing vessels, including refrigerated transport and supply vessels, that would incorporate all information on beneficial ownership. |
Es como si el Consejo Europeo o la Comisión Europea tratara de lograr que México se incorporase a los Estados Unidos y se integrase en ese país. | This is like the European Council or the European Commission making efforts to achieve Mexico's accession to or integration into the United States. |
Se describirá pormenorizadamente cada paso del proceso de fabricación, desde los materiales de partida hasta la dilución final que haya de incorporase al producto terminado. | Every step of the manufacturing process from the starting materials up to the final dilution to be incorporated into the finished product must be fully described. |
Pidió que se hiciera lo posible por asegurar que todo el material aún no publicado como Documentos Oficiales se incorporase a la base de datos. | The Committee asked that urgent efforts be made to ensure that all material not yet published in the Official Records be put on the database. |
Islandia creó un comité encargado de asegurar que la perspectiva de género se incorporase en la labor de las instituciones de atención de la salud y del personal de salud. | Iceland set up a committee to ensure that gender perspectives are integrated into the work of health-care institutions and health service providers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.