incontaminado
- Examples
Por tanto permaneció incontaminado en un mundo de pecado. | Therefore, He remained undefiled in a world of sin. |
Tal ambiente es tóxico para el amor incontaminado. | Such an environment is toxic for untainted love. |
El uno mismo espiritual entonces alcanzará el estado del sentido incontaminado puro. | The spiritual self will then achieve the state of pure uncontaminated consciousness. |
Y superior significa el plano incontaminado por la materia y las adquisiciones intelectuales. | And the higher means the plane uncontaminated with material and intellectual acquisition. |
El establecimiento ofrece vistas al precioso valle de Umbría, en un paisaje natural incontaminado. | The structure overlooks the beautiful umbrian valley, in an unspoilt natural landscape. |
De acuerdo a Santiago 1:27, el puro e incontaminado servicio religioso requiere obediencia a dos exhortaciones. | According to James 1:27, pure and undefiled religious service requires obedience to two exhortations. |
Este lugar tranquilo e incontaminado es ideal para las inmersiones subacuáticas o para bucear. | This tranquil and pristine location is ideal for snorkeling or try scuba-diving. |
El ambiente es salvaje, todavía incontaminado, gracias a la escasez de pueblos en los alrededores. | The environment is wild and still unspoilt due to the scarcity of towns in the vicinity. |
El Budismo Ortodoxo no descansó hasta que poseyó un canon nuevo, uno que estaba felizmente incontaminado por el Daoísmo. | Orthodox Buddhism did not rest until it possessed a new canon, one which was happily uncontaminated by Daoism. |
Todo en la pintura luminista de Kensett nos traslada a un lugar incontaminado que no está libre de asociaciones históricas. | Everything in Kensett's luminist painting takes us to an untouched place which is not free of historical associations. |
En el Mugello podrás también jugar al golf o realizar largas caminatas entre los maravillosos valles de este territorio incontaminado. | In Mugello, you can also play golf, or take long walks in the beautiful valleys of this unspoiled area. |
El valle Maira es una comunidad silenciosa y por tradición historica reservada que ofrece oportunidades de turismo alpino todavía incontaminado. | The Maira valley is quiet and reserved by tradition, offering ideas for totally unspoilt Alpine tourism. |
El medio ambiente incontaminado, el reciclaje y la regeneración de los recursos naturales son factores que redundan en beneficio de todos. | Maintaining a clean environment, re-using and reclaiming resources is a benefits to us all. |
Aquí está uno sentado sobre esta roca, con el cielo azul ‐asombrosamente azul- y el aire purísimo, incontaminado. | Here, sitting on that rock, with the blue sky - it is astonishingly blue - the air is so pure, unpolluted. |
El paisaje que lo rodea es extraordinariamente variado e incontaminado y se caracteriza por una costa que desciende lentamente hacia el mar. | The surrounding landscape, extraordinarily diverse and unspoilt, is characterised by the profile of coasts sloping towards the sea. |
El Aguamarina es la piedra con coloración azul, tenue y delicada: justo como las aguas cristalinas de un mar exótico y incontaminado. | Acquamarina is the gemstone with a soft and delicate blue coloration, just like the crystalline waters of an exotic and uncontaminated sea. |
Girasole es un pequeño pueblo a un km del mar inmerso en un verde incontaminado, en el centrode la llanura de Ogliastra. | Girasole is a small town at one km from the sea surrounded by an unspoilt green in the centre of the Ogliastra. |
Es indispensable, cuando son jóvenes, que mantengan la mente muy sencilla, incontaminado, aunque puedan tener toda la información que necesitan. | It is necessary when you are young to keep your mind very simple, uncontaminated, although you may have all the information you want. |
Al mismo tiempo, unos cuantos seleccionados de los Nefilim fueron apartados para mantener puro e incontaminado su ADN del estricto ADN humano. | At the same time, a select few of the Nephilim were kept aside to keep their DNA pure and uncontaminated from strictly human DNA. |
Las aguas purísimas y el suelo incontaminado de las Vegas del Río Guadiana suponen la base de la altísima calidad del arroz Deguste. | The purest water and uncontaminated soil of Extremadura represent the basis of the premium quality of Deguste rice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
