inconsiderable

Popularity
500+ learners.
He's not inconsiderable once you spend some time with him.
No es tan despreciable cuando pasas un tiempo con él.
Something that certainly had an effect not inconsiderable.
Algo que sin duda tuvo un efecto nada desdeñable.
And my influence, as I'm sure you know, is not inconsiderable.
Y mi influencia, como estoy seguro de que sabe, es considerable.
The perks are inconsiderable and the perils are countless.
Las ventajas son insignificantes y los peligros son innumerables.
Only that it's...a matter of not inconsiderable importance, you see.
Solo que... no es una cuestión de gran importancia como verá.
He takeaway lags behind, a not inconsiderable 29 percent.
El takeaway queda por detrás, con un nada desdeñable 29 por ciento.
The cost of gender inequality for national economies is not inconsiderable.
El costo de la desigualdad entre los géneros para las economías nacionales no es desechable.
Something not inconsiderable when it concerns an enormous volume of digital orders.
Algo nada desdeñable cuando está en juego un volumen ingente de pedidos digitales.
The impact on length of operational lifetime is not inconsiderable.
El impacto sobre la duración de la vida útil no deja de ser considerable.
To offer more more storage space, it also has a not inconsiderable complementary pocket.
Para ofrecer más más espacio de almacenamiento, también tiene un bolsillo complementario no despreciable.
These problems have not inconsiderable practical repercussions.
Estos problemas tienen unas repercusiones prácticas que no pueden pasarse por alto.
This is not an inconsiderable issue.
No es una cuestión desdeñable.
In addition, I offer you whatever aid I can, and that is not inconsiderable.
Además, os ofrezco cuanta ayuda pueda daros, que es considerable.
Elegant and a not inconsiderable advantage as far as weight is concerned.
Es elegante y supone una ventaja en cuanto a su peso de no poca importancia.
The work we have already done is not inconsiderable, and we are making reasonable progress.
El trabajo que ya hemos realizado es digno de consideración y estamos haciendo progresos razonables.
However, it must be borne in mind that this presents a not inconsiderable risk to health.
No obstante, debe tenerse en mente que esto representa un riesgo no desdeñable para la salud.
This ingenious technical solution gives this car a not inconsiderable 1,088 hp.
Esta ingeniosa solución técnica dota a este automóvil de unos nada despreciables 1.088 CV de potencia.
The damage is not inconsiderable.
El daño es notable.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
Tampoco podemos considerarlos palabras vacías, ya que el progreso realizado no es insignificante.
But the likes of us are simple merchants, my child; our self-observations are decidedly inconsiderable.
Objetivo de la talla de nosotros simplemente somos comerciantes, mi hijo; nuestros autoobservaciones son decididamente poco considerable.
Word of the Day
wave