inconcientemente
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sentimos, posiblemente inconcientemente, que esto va a agradar a nuestro maestro. | We feel, perhaps unconsciously, that this will please our teacher. |
Bueno, tú tenías razón al menos inconcientemente. | Well... you were right. At least subconsciously. |
Al principio sentí algo en mis manos pero inconcientemente rechacé este sentimiento. | At first I did feel something in my hands but unconsciously dismissed the feeling. |
Sí, pero no inconcientemente. | Yeah, but not recklessly. |
Ha sido inconcientemente, sin embargo, yo espero que sea por corto tiempo. | It has been unconsciously done, however, and I hope will be of short duration. |
Tenga cuidado de que no haya estado enviando inconcientemente señales sutiles que atraigan a estas personas. | Be careful that you have not been unconsciously sending out subtle signals that draw such persons to you. |
Recuerdo estar en la calle detrás del jeep y pararme solo para luego inmediatamente caer inconcientemente otra vez. | I do remember being in the street behind the jeep, and standing up only to immediately fall down unconscious again. |
La presencia, ausencia o distorsión de estas configuraciones puede influir en nuestra reacción hacia otras personas y nuestro entorno, incluso inconcientemente. | The presence, absence, or distortion of such configurations can influence our reactions to other people and our surroundings ―even subconsciously. |
Durante cuatro semanas fui transformado por simples acciones de bondad, realizadas inconcientemente, que a menudo me llenaban los ojos de lágrimas. | For four weeks I was transformed by simple acts of kindness, rendered unconsciously, that often brought me to tears. |
El salir del cuerpo, que sucede inconcientemente cada noche, se convertirá en una experiencia consciente normal en la Era de Acuario. | Going out of the body, which happens unconsciously every night, will become a normal conscious experience in the Aquarian age. |
De hecho, durante la práctica ejecutiva, el intérprete tiende a transferir (incluso inconcientemente) en el plano gestual, una idea sonora. | In fact, during musical practice the performer transfers, sometimes unconsciously, a musical idea on a gestural plane. |
Quizá sea eso lo que inconcientemente espera la sociedad, al sentirse confusamente caída en un mundo que no es el suyo. | It may well be that unconsciously, this is what society, confusedly fallen into a world not its own anymore, wants. |
Usted tiene la oportunidad de enfrentar ciertas áreas donde se defendió inconcientemente contra la vida y obturó la comunicación con los demás. | You have the opportunity to face certain areas where you may have unconsciously defended yourself against life, and closed down communication with others. |
Y porque todas las cosas deben ser expresadas (ésta es la naturaleza de tu Divinidad), inconcientemente manifiestas una y otra vez los mismos escenarios. | And because all things must be expressed (this is the nature of Divinity) you unconsciously manifest the same scenarios over and over again. |
Estas experiencias posiblemente sean más difíciles si inconcientemente esperaba que otros carguen con la responsabilidad de su subsistencia y propósito en la vida. | These experiences are likely to be more difficult if you have unconsciously expected others to carry the responsibility for your survival and purpose in life. |
Este aspecto a menudo señala inestabilidad en una relación simplemente porque conciente o inconcientemente están juntos para desafiar o perturbar sus patrones de vida normales. | This aspect often signifies instability in a relationship, simply because consciously or unconsciously you have come together to challenge or upset your usual patterns of life. |
Son mecanismos que conocemos, ya sea por haberlos sufrido como estudiantes, o bien por haberlos activado, tal vez inconcientemente, como docentes. | We most probably know these mechanisms, either because we suffered them as students or because we activated them (maybe unconsciously) as teachers. |
Es evidente que la estandarización del atuendo (una señal cultural) hace a un lado uno de los principales accesorios identificatorios que inconcientemente empleamos para reconocer raza o etnicidad. | It is apparent that standardization of attire (a cultural cue) kicks away one of the major identificatory props we unconsciously employ to recognize race or ethnicity. |
Esto quiere decir que, después de todo, el caos no es de modo alguno caos, que de algún modo está regulado automática e inconcientemente. | This means that, after all, chaos is not chaos at all, that in some way it is regulated automatically, if not consciously. |
Y por un lado, el tabajo de Kempelen ayuda inconcientemente al desarrollo del telar, el teléfono, la computadora y el cuento del detective. | And along the way, Kempelen's work would unwittingly help to inspire the development of the power loom, the telephone, the computer, and the detective story. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
