incomodar
Simplemente, porque la mera presentación de esta solicitud incomodaría a Washington. | Simply because merely submitting this request would annoy Washington. |
No, o no lo incomodaría tan tarde. | No, or I wouldn't have disturbed you so late. |
Creo que a la gente de aquí le incomodaría. | I think people here are uncomfortable with it. |
Eso les incomodaría, a todos, en casa. | That would make them all sit up at home. |
A la mayoría de personas les incomodaría revelar su nombre en público. | Most people would not be happy about having to reveal their names in public. |
No, ¿por qué me incomodaría? | No, why would that be weird? |
¿Después de todo, porqué usted incomodaría? | After all, why would you bother? |
He visto cosas más extrañas en el centro de ancianos, así que no me incomodaría. | I've seen stranger things at the elderly centre, so I wouldn't be uncomfortable. |
En realidad, me incomodaría involucrarme en eso. | It would make me really uncomfortable to get in the middle of all that. |
¿Por qué se incomodaría? | Why would that be weird? |
Tan solo asegúrate de no pedirle que haga algo que sepas que le incomodaría. | Just make sure you're not asking them to do something you know they wouldn't be comfortable with. |
No te incomodaría una excitación extraordinaria como la que te llevaría a la luna. | You might not mind extraordinary excitement of the kind that would take you up to the moon. |
Si funcionara a equipo y tuviera un gran jugador, no me incomodaría para darte un buen contrato. | If I were running a team and I had a great player, it wouldn't bother me to give him a good contract. |
Aspectos logísticos: utilización de sus propios medios y recursos (recurrir a terceros le incomodaría hasta hacerle desistir) | Logistic aspects: using his own means and resources (to recur to third parties would make him feel so uncomfortable that he would desist. |
Soy no diciendo nosotros debo conseguir librado del programa de SDM (aunque no me incomodaría), o dispense con la revisión de calidad. | I'm not saying we should get rid of the SDM program (though it wouldn't bother me), or dispense with quality review. |
Sería bueno si presidente Juan McCain redimió el honor de nuestro grupo; pero si sintió bien Barack Obama al presidente, esto no me incomodaría. | It would be good if President John McCain redeemed the honor of our group; but if Barack Obama became president, this would not bother me. |
No incomodaría el intentar encontrar algún Phyton 27, pues es extremadamente costoso, y a lo más a surtidores no disponibles de la orquídea. | I would not bother trying to find some Phyton 27, as it is extremely expensive, and not available at most Orchid Suppliers. |
Si temiera a gente que pensaba cualesquiera en esas cosas de mí, no incomodaría salir de la cama por las mañanas; ¡Amo el hecho de que la gente piensa que soy todas esas cosas! | If I feared people thinking any of those things about me, I would not bother getting out of bed in the mornings; I love the fact that people think I am all of those things! |
¿Le incomodaría al Grupo Linde que su decisión se publicara en un periódico? | Would The Linde Group be comfortable if your decision appeared in a newspaper? |
¿Te incomodaría que me siente? | Do you mind if I join you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.