Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofincoar.
incoara
-I initiated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofincoar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofincoar.

incoar

La Agencia solo incoará el procedimiento de infracción después de haber informado a los Estados miembros.
The Agency shall initiate the infringement procedure only after informing the Member States.
El Presidente informará al Consejo, que constatará la vacante e incoará el procedimiento de sustitución.
The President shall inform the Council, which shall confirm the vacancy and implement the replacement procedure.
El presidente informará al Consejo, que constatará la vacante e incoará el procedimiento de sustitución.
The President shall inform the Council, which shall confirm the vacancy and implement the replacement procedure.
Si no hay pruebas suficientes, el Fiscal no incoará actuaciones contra el dirigente en cuestión.
And if there is insufficient evidence, the Public Prosecutor would not file a case against the leader concern.
Dicho procedimiento se incoará a iniciativa del director o del consejo de administración, previa audiencia al interesado.
This procedure could be initiated by the Director or the Executive Board after hearing the person concerned.
Dicho procedimiento se incoará a iniciativa del director o del consejo de administración, previa audiencia del interesado.
This procedure could be initiated by the Director or the Executive Board after hearing the person concerned.
La investigación respecto del procedimiento civil ha terminado y la conclusión ha sido que no se incoará ningún procedimiento civil.
The investigation with regard to civil proceedings has been completed and led to the conclusion that civil proceedings will not be started.
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal con arreglo al artículo 4, apartado 4».
Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4).’
Además, la Comisión incoará procedimientos de infracción a fin de garantizar una aplicación efectiva de la legislación de la UE por parte de los Estados miembros.
The Commission will also pursue infringement proceedings to ensure the effective implementation of EU legislation by Member States.
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal de conformidad con el artículo 4, apartado 4.
Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4).
Cuando estén en vigor derechos provisionales, la Comisión incoará este procedimiento a más tardar un mes antes de que expiren dichos derechos.».
Where provisional duties are in force, the Commission shall initiate this procedure no later than one month before the expiry of such duties.";
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal de conformidad con el apartado 4 del artículo 4».
Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4)’.
Antes de revocar la decisión y adoptar una nueva decisión, la Comisión incoará el procedimiento de investigación formal de conformidad con el apartado 4 del artículo 4.
Before revoking a decision and taking a new decision, the Commission shall open the formal investigation procedure pursuant to Article 4(4).
La Comisión iniciará consultas urgentes con las autoridades kazajas e incoará el procedimiento previsto en el artículo 7 del Reglamento (CE) no 2111/2005 con respecto a las citadas compañías.
The Commission will launch urgent consultations with the Kazakh authorities and will initiate the procedure provided in Article 7 of Regulation (EC) No 2111/2005 in relation to these carriers.
Señor Comisario, me alegro de que en su octavo informe haya puesto de manifiesto algunos de sus rígidos instrumentos y haya dejado claro que incoará procedimientos por incumplimiento contra los Estados miembros que no lleven a cabo la transposición.
Commissioner, I am glad that in your eighth report you bring out some of your tough instruments and make it clear that you will instigate infringement proceedings against those Member States which fail to transpose.
Sin embargo, pueden prohibirse las actividades de una asociación que persigan objetivos ilegítimos, en cuyo caso, se incoará sin demora el debido proceso jurídico para que se dicte un fallo por el que se disuelva la asociación.
The activities of an association found to be in furtherance of unlawful objectives may, however, be prohibited, in which case legal action shall be brought without undue delay for a judgement dissolving the association.
Antes de adoptar una decisión respecto de la aplicación de una corrección financiera, la Comisión incoará el procedimiento informando al Estado miembro de sus conclusiones provisionales y solicitándole que remita sus observaciones en el plazo de dos meses.
Before taking a decision on a financial correction, the Commission shall open the procedure by informing the Member State of its provisional conclusions and requesting the Member State to submit its comments within two months.
Antes de adoptar una decisión respecto de la aplicación de una corrección financiera, la Comisión incoará el procedimiento informando al Estado miembro de sus conclusiones provisionales y solicitándole que remita sus observaciones en el plazo de dos meses.
Before taking a decision on a financial correction, the Commission shall open the procedure by informing the Member State of its provisional conclusions and requesting the Member State to submit its comments within two months.
Cuando el Estado miembro interesado no acepte las medidas propuestas y la Comisión, teniendo en cuenta los argumentos de dicho Estado miembro, continúe estimando que las medidas apropiadas son necesarias, incoará el procedimiento establecido en el artículo 4, apartado 4.
Where the Member State concerned does not accept the proposed measures and the Commission, having taken into account the arguments of the Member State concerned, still considers that those measures are necessary, it shall initiate proceedings pursuant to Article 4(4).
A partir de la apreciación anterior, el Órgano ha decidido concluir el procedimiento formal de investigación e incoará el procedimiento de examen de ayuda existente contemplado en el artículo 1, apartados 1 y 2, de la parte I del Protocolo 3.
On the basis of the above assessment, the Authority has decided to close the formal investigation procedure and will initiate the procedure for the review of existing aid provided for in Article 1(1) and (2) of Part I of Protocol 3,
Word of the Day
clam