incoando
-initiating
Present participle of incoar.

incoar

De esa manera se necesitarían menos viajes, siempre que la mayoría de los casos se sigan incoando en Nueva York, como ha sucedido históricamente.
This would require less travel, provided the majority of cases continue to be considered in New York, as has been the case historically.
En efecto, algunos reclamantes han recurrido a otros medios legales para recuperar sus pérdidas, especialmente incoando una acción ante un tribunal nacional o un tribunal de arbitraje.
Indeed, some claimants have resorted to other legal means to recover their losses, notably by bringing an action before a national court or an arbitration tribunal.
De acuerdo con ese informe, el Tribunal estimaba que, a partir de 2006, se concluirían las causas correspondientes a los 26 acusados cuyos juicios se estaban incoando.
According to that report, the Tribunal estimated that the cases involving the 26 accused whose trials were currently in progress would be completed from 2006 onwards.
Desde luego, la Comisión seguirá utilizando las competencias establecidas en el artículo 226 del Tratado e incoando procedimientos de infracción contra los Estados miembros que violen la legislación comunitaria.
The Commission will certainly continue to use the powers laid down in Article 226 of the Treaty and to launch infringement proceedings against Member States when they violate Community law.
Desde luego, la Comunidad seguirá utilizando los poderes establecidos en el artículo 169 del Tratado e incoando procedimientos de infracción contra los Estados miembros que violen el Derecho de la CE.
The Commission will certainly continue to use the powers laid down in Article 169 of the Treaty and to launch infringement proceedings against Member States when they violate EC law.
Algunos reclamantes pueden haber recurrido a otros medios legales para recuperar pérdidas que podían ser resarcibles por la Comisión, especialmente incoando una acción ante un tribunal nacional o un tribunal de arbitraje.
Some claimants may have resorted to other legal means to recover losses that could be eligible for compensation by the Commission, notably by bringing an action before a national court or an arbitration tribunal.
Esos indicadores del volumen del trabajo contenían información sobre número de mociones, peticiones y respuestas, juicios en preparación, juicios que se estaban incoando, juicios concluidos, fallos, apelaciones, declaraciones de culpabilidad y testigos obtenidos.
These workload indicators contained information such as the number of motions, applications and responses; trials under preparation; trials being prosecuted; trials completed; verdicts; appeals; guilty pleas; and witnesses obtained.
Por lo tanto, no se están incoando acciones judiciales al respecto.
Thus, there are no judicial proceedings under way.
Los organismos competentes de Bosnia y Herzegovina están incoando acciones contra los representantes autorizados de esta organización humanitaria.
Legal proceedings against the authorized persons are in progress within the FBiH competent institutions.
Word of the Day
to have dinner