incluso con

Pero incluso con tratamiento, el proceso es desafiante y doloroso.
But even with treatment, the process is challenging, and painful.
E incluso con eso, ella era más popular que yo.
And even with that, she was more popular than me.
Perfectamente ranura lisa difícil de hacer, incluso con el router.
Perfectly smooth groove hard to do, even with the router.
Ellos pueden ser vistos por usted, incluso con la pareja.
They can be seen by you even with the couple.
Ella era muy amable y la comprensión, incluso con Spike.
She was very friendly and understanding, even with Spike.
El camión se siente muy estable incluso con cargas pesadas.
The truck feels very stable even with heavy loads.
Las trampas nunca deben ser aceitadas, incluso con aceite inodoro.
The traps must never be oiled, even with odourless oil.
Algunas veces, una episiotomía puede ser útil incluso con los riesgos.
Sometimes, an episiotomy can be helpful even with the risks.
Bleach hasta 06 tonos incluso con el uso de láminas.
Bleach until 06 tones even with the use of foils.
Es ansiolítico, sedante incluso con extractos libres de hiperforina.
It is anxiolytic, sedative even with free extracts of hyperforin.
Pero incluso con mejoras tecnológicas, la cera tiene sus inconvenientes.
But even with technological improvements, wax has its drawbacks.
Pueden vivir en suelos arenosos, incluso con alta salinidad.
They can live in sandy soils, even with high salinity.
Zip también se puede plegar incluso con la capota opcional.
Zip can also be folded even with the optional hood.
Pero algunas personas continuarán teniendo este trastorno, incluso con tratamiento.
But some people continue to have this disorder, even with treatment.
Las manos de una artista incluso con los guantes puestos.
Hands of an artist, even with the rubber gloves on.
El ranurado proporciona un agarre seguro, incluso con las manos mojadas.
The grooving provides a secure grip, even with wet hands.
Para algunos, esta fatiga ocurre incluso con cada cambio de estación.
For some, this fatigue occurs even with each change of season.
Bien masticada es tolerada incluso con enfermos de úlcera estomacal.
Well chewed is tolerated even in patients with stomach ulcer.
De hecho, incluso con análisis de cada aplicación (tales como Uptodown)
In fact, even with analysis of each application (such as Uptodown)
Las plantas cultivadas incluso con matices parciales dan pocos frutos.
Plants cultivated even with partial shadings give few fruits.
Word of the Day
lean