incluso ahora
- Examples
Vivimos incluso ahora en la luz reflejada de este día de gloria. | We even live now in the light reflected from that day of glory. |
Miguel les rodea incluso ahora con SU Luz en reconocimiento. | Michael surrounds you even now with HIS Light in recognition. |
Y ¿eso es lo que quieres para mí, incluso ahora? | And that is what you want for me, even now? |
Y el edificio en sí parece muy impresionante, incluso ahora. | And the building itself looks very impressive, even now. |
¿Y eso es lo que quieres para mí, incluso ahora? | And that is what you want for me, even now? |
E incluso ahora esas personas están envueltas en sus egos. | And even now these persons are enveloped in their ego. |
Espiritualidad Cómo salvar tu decepcionante Adviento (sí, incluso ahora) | Spirituality How to salvage your disappointing Advent (yes, even now) |
Buena mezcla incluso ahora se pasan a los gofres divinamente. | Good mixture even now are passed to the divinely waffles. |
E incluso ahora, no se tolera en algunas iglesias. | And even now, they are not tolerated in some churches. |
Y además incluso ahora hay una sensación de energía aquí. | And yet even now there is a sense of energy here. |
Algunos de ellos, incluso ahora, son muy cercanos al Rey. | Some of them, even now, are very close to the King. |
E incluso ahora, si hago un movimiento como este... | And even now, if I make a movement like this... |
Yo todavía estoy celoso de su primer esposo incluso ahora. | I still get jealous of her first husband even now. |
Puede venir a la comisaría cuando quiera, incluso ahora. | You can come to the police station anytime, even now. |
TODOS ustedes están sintiendo y experimentando la transición incluso ahora. | You are ALL feeling and experiencing the transition even now. |
Eso fue entonces, y pasa a ser lo que incluso ahora. | That was then, and it happens to be so even now. |
Recordad que incluso ahora os estáis convirtiendo en Seres Galácticos. | Remember that even now you are becoming a Galactic Being. |
Pero incluso ahora, no puedo dejar de pensar en él. | But even now, I can't stop thinking about him. |
E incluso ahora, a pesar de todo lo que ha pasado, | And even now, in spite of everything that has happened, |
Las repercusiones de su explosiva muerte proseguían, incluso ahora. | The aftermath of his explosive demise lingered on, even now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.