inclusa

Las iglesias cobran una tasa de ingreso (no inclusa).
The churches charge an entrance fee (not included).
Iglesias y casas de Cultura cobran una tasa que no está inclusa.
Churches and Culture Houses charge an entrance fee that are not included.
El hotel cuenta con habitaciones bien amuebladas, con conexión Wi-Fi inclusa en el precio.
The hotel has well-appointed rooms with free Wi-Fi included in the price.
Menú vegetariano propuesto del chef con servicio de mesero, agua inclusa (vino con cargo extra).
Chef tasting menu with table service, water included (wine with surcharge).
Scorfano: grilladas mixtas de pescado con servicio bufé, agua inclusa y vino Con cargo extra.
Scorfano: mixed fish grill with buffet service, spring water and DOC bottled wines included.
Il Leccio: Show-Cooking mediterráneo con servicio bufé, agua inclusa y vino con cargo extra.
Il Leccio: mediterranean cooking show with buffet service, spring water included (wine with surcharge).
Tocaba música inclusa antes de saber que era un músico.
I was playing music before I even knew I was a music player.
Pero sabemos que los sistemas complejos son dinámicos y las acciones, inclusa la voluntad, determinan efectos imprevisibles.
But we know that complex systems are dynamic and the actions, will included, determine unpredictable effects.
Hasta que fue con Erramun, Beñat no había salido de la inclusa ni una sola vez.
Until he went with Erramun, Beņat had never left the children?s home, not even once.
Estableceremos un turno de guardia en la puerta de la inclusa por si las moscas, ¿no os parece?
Don't you think we'd better post a guard at the foundling's door just in case?
Los productos devueltos tiene que llevar todas sus etiquetas originales y estar en su paquete original, inclusa la caja Havaianas.
Returned products must have all the original tags and labels attached and be in their original and integral packaging, including Havaianas box.
Los productos devueltos tiene que llevar todas sus etiquetas originales y estar en su paquete original, inclusa la caja Havaianas.
Returned products must have all the original tags and labels attached and be in their original and integral packaging, including the Havaianas box.
Los productos devueltos tiene que llevar todas sus etiquetas originales y estar en su paquete original, inclusa la caja CP Company.
Returned products must have all the original tags and labels attached and be in their original and integral packaging, including CP Company box.
Los productos devueltos tiene que llevar todas sus etiquetas originales y estar en su paquete original, inclusa la caja La Sportiva.
Returned products must have all the original tags and labels attached and be in their original and integral packaging, including La Sportiva box.
Romantico: Servicio de mesero en un ambiente elegante bajo la luz de las velas con propuestas temáticas del chef, agua inclusa y vino con cargo extra.
Romantico: table service in an elegant candlelit ambience with themed dishes by the chef, water included (wine with surcharge).
La misma garantía (la prueba) está extendida a las relaciones entre los individuos, grupos y sus instituciones, inclusa naturalmente la República de la Tierra.
The same guarantee (the demonstration) is extended to the relationships between individual, groups and their institutions, the Republic of the Earth naturally included.
Es prohibida la modificación del documento de cualquiera manera o parte, inclusa la traducción, la eliminación de los sistemas de protección o cualquiera otra forma de manipulación.
It is forbidden to modify the document in any way or part, its translation or any other form of manipulation, included the protection system removal.
En los tiempos que estamos viviendo ahora parece cumplimiento de todos aquellos elementos que nos hablan las Sagradas Escrituras y las cartas apostólicas, inclusa la grande apostasia.
In the times we are living now seems to fulfillment of all those elements which speak to us the Holy Scriptures and the Apostolic Letters, inclusa la grande apostasia.
Para empezar el día no se pierda el desayuno inclusa en el precio y el almuerzo y parael amuerzo y la cena disfrute de las especialidades servidas en el restaurante.
To begin your day do not miss the hearty complimentary breakfast and for lunch and dinner delight your palate with the specialties served in the bistro.
FOTOGRAFÍA - Alumnos de las Facultades de Medicina de la Universidad de Valencia que forman la estudiantina que estuvo días pasados en Madrid y cuyo fin es recabar fondos con destino a la inclusa de aquella capital (I)
PHOTOGRAPHS - Students from the Faculties of Medicine of the University of Valencia that compose the Estudiantina who was in Madrid some days ago, which aims to collect funds for the foundling of that provincial capital (I)
Word of the Day
squid