Possible Results:
Imperfect yo conjugation of incluir.
Imperfect él/ella/usted conjugation of incluir.

incluir

APT es un proyecto gigante y su plan original incluia una interfaz gráfica.
APT is a vast project, whose original plans included a graphical interface.
Pero aun la Ley incluia diferentes responsabilidades para los hombres que se casaban fuera de la religion.
But even the Law carried different responsibilities for men who married outside the religion.
El campamento de Dan estaba situado al norte del Tabernaculo e incluia a Aser y Neftali.
The camp of Dan was located north of the Tabernacle and included Asher and Naphtali.
El campamento de Ruben estaba situado al sur del Tabernaculo e incluia a Simeon y Gad.
The camp of Reuben was located south of the Tabernacle and included Simeon and Gad.
El campamento de Efrain estaba situado al oeste del Tabernaculo e incluia a Manases y Benjamin.
The camp of Ephraim was located west of the Tabernacle and included Manasseh and Benjamin.
El Tercer Patio incluia la Escuela del Palacio, Los Vestidos Imperiales, el Tesoro y la seccion de Reliquias Sagradas.
The Third Courtyard included the Palace School, The Imperial Costumes, the Treasury and the Holy Relics section.
El evento, cual ocurrió paralelamente a una conferencia que incluia la participación del ex presidente Clinton, se enfoco en iniciativas tecnológicas exitosas.
The event, which run parallel to a conference including Former President Clinton, focused successful technology initiatives.
Jueces 7:12 dice que el campamento de Madian incluia a todos los pueblos orientales los cuales habrian incluido a los descendientes de Ismael.
Judges 7:12 says the camp of Midian included all the eastern peoples which would have included the descendants of Ishmael.
Para un censo total (en este caso el censo incluia algunos extrangeros que tampoco creo que hagan variar tanto el resultado) 5.383.848 personas.
For a total census (in this case the census included some foreigners who do not think as much the result vary) 5,383,848 people.
La oferta incluia la formación en el centro de servicio de Regensburg, así como la instalación in situ en verano de 2006.
The offer also included training in the Regensburg Service Center as well as the on-site installation in spring 2006.
En el presente caso, el derecho de defensa incluia el derecho a presentar pruebas, el derecho a presentar argumentos jurídicos, etc.
In the present case, the right to defense included the right to present evidence, the right to present legal arguments etc.
Para un censo total (en este caso el censo incluia algunos extrangeros que tampoco creo que hagan variar tanto el resultado) 5.383.848 personas.
For a total census (in this case the census included some foreigners that I do not think will vary the result as well) 5,383,848 people.
El género Batrachochytrium, que solo incluia a Batrachochytrium dendrobatidis (Bd) antes de descubrir Bs, ha ganado una mala reputación por afectar poblaciones de anfibios globalmente.
The genus Batrachochytrium, which before the discovery of Bs solely included Batrachochytrium dendrobatidis (Bd), has gained an infamous reputation for global amphibian declines.
En Tierras de Oria, la plantilla incluia a 109 educadores, ocho instructores de talleres y 46 miembros de personal de seguridad contratado por una empresa privada de seguridad.
At Tierras de Oria, staff included 109 educators, eight workshop instructors and 46 members of security staff employed by a private security company.
La recuperacion de Mateo Talbot incluia el participar en la Misa, La misa, oracion personal y cuidar a las necesidades de otros eran los pilares de su programa.
Matt Talbot's recovery involved quietly participating in Mass. Mass, private prayer and tending to the needs of others were the pillars of his program.
Por consiguiente, El solamente podia saber lo que un hombre sabia, lo cual incluia en ese momento las cosas especificas del día y la hora de la Segunda Venida.
Therefore He could only know what man could know, which included at that time specifics of the day and hour of the Second Coming.
Además de estas ponencias, el programa incluia visitas guiadas a los principales centros de arte y galerías de la ciudad, coincidiendo con la inauguración de la temporada de otoño.
In addition to these topics, the programme includes guided tours of the city's main art centres and galleries, coinciding with the launch of the autumn season.
La guía incluia cuestiones de política general relacionadas con el decomiso sin que mediara condena y 36 conceptos básicos -de carácter jurídico, operativo y práctico- que debería abarcar todo sistema de decomiso sin que medie condena.
The guide contained general policy issues related to non conviction based forfeiture and 36 key concepts - legal, operational and practical - that an NCB forfeiture system should encompass.
La novena semana, cuando la familia sacerdotal de Zach-a-ry'ah (Zach-a-ri'as), servía rutinariamente, incluia los últimos días del segundo mes Hebreo, Iyar, y los primeros días del primer mes Hebreo, Sivan.
The ninth week, when Zach-a-ry'ah's priestly family routinely served, included the last few days of the second Hebrew month, Iyar, and the first few days of the third Hebrew month, Sivan.
El 29 de noviembre de 1999, la Comisión recibió una comunicación del Procurador General, Dr. Ramón Jiménez Carbo, fechada el 18 de noviembre de 1999, que incluia copias de las notificaciones a las partes para la iniciación del proceso de mediación.
On November 29, 1999, the Commission received a letter from Dr. Ramon Jiménez Carbo, the Attorney General, which was dated November 18, 1999, which included copies of the notifications to the parties for the initiation of the mediation process.
Word of the Day
to have dinner