Possible Results:
inclinar
Él se inclinara a mis pies, y tendré su cabeza. | He will bow at my feet, and I shall have his head. |
Le gustaba tener gente que se inclinara ante él. | He liked to have people bow down before him. |
Me dijo que me inclinara sobre la vela, que la inhalara. | She told me to lean over the candle, breathe it in. |
Siempre me han dicho que me inclinara en las curvas. | I was always told to lean into a curve. |
Emana esta verdad y la fuerza más oscura del universo se inclinara ante ti. | Emanate this truth and the darkest force in the universe will bow down before you. |
Podía hacerlo rodar, inclinarlo e impedir que se inclinara. | He was able to roll it, tip it, and keep it from tipping. |
¿Qué harías si yo me inclinara ahora mismo y te besara? | What would you do if I leaned in right now And I just kissed you? |
Y cada rodilla se inclinara. | To Him every knee will bow. |
Dejaría de ser él si no se inclinara al contrario que los demás. | But he had no memory of what caused it. |
Ahora, si yo me inclinara a creer en estas cosas, diría que vale la pena ir a ver | Now, if i was inclined to believe in such things, i'd say it's worth a look. |
Si un gobierno barcelonés se inclinara a intentar pagar la deuda pública de Cataluña, no podría hacerlo. | If a Barcelona government were inclined to try to pay down Catalonia's public debt, it could not do so. |
Incluso si todo el mundo se inclinara ante tu ego personal, los aplausos tienen que parar en algún momento. | Even if the whole world would bend down to your personal ego, the applause has to stop sometime. |
Si él se inclinara solamente por la justicia el mundo desaparecería inmediatamente por causa de su pecado. | If He was inclined only to the side of justice the world would be destroyed immediately because of its sin. |
La intención de los Padres Fundadores era que el voto en los Estados Unidos se inclinara ligeramente hacia la derecha del centro. | The founding fathers intended that the voting in the United States be skewed slightly to the right of center. |
Examiné la simetría del largo del cabello en el espejo, y le indiqué a Alexandra que inclinara la cabeza hacia delante. | I studied the symmetry of lengths of hair in the mirror, and indicated to Alexandra that she should tilt her head forwards. |
De ahí que el Parlamento se inclinara por una prórroga de dos años antes de la aplicación del reglamento a los conductores de la UE. | This is why Parliament has opted for a two-year delay before the regulation enters into force for EU drivers. |
El pilar colapsó e hizo que el cielo se inclinara hacia el noroeste, y que la Tierra se moviera hacia el sureste. | The pillar collapsed and caused the sky to tilt towards the northwest and the earth to shift to the southeast. |
Mi investigación en ciencias políticas indica que no es probable que una ola latina inclinara las próximas elecciones a favor de los demócratas por cuatro razones. | My political science research indicates that a Latino blue wave is not likely to tip the upcoming election in Democrats' favor. |
Cuando fui a juicio, ni siquiera podía ver a la mitad del jurado, salvo que me inclinara sobre la mesa para mirarles. | When I was in trial, I couldn't even see half of the jury, unless I leaned out over the table to look at them. |
Sorpresas tan sorprendentes que, a juicio de muchos, fueron las que determinaron que al final la balanza se inclinara a favor de los liberales. | And they were so surprising that, in the judgment of most, they definitely tipped the balance toward the Liberals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
